"You don't have permission to open a shop";
"Voc no tem permisso para abrir uma loja";

"You can't name your shop with an invalid name.";
"Voc no pode nomear sua loja com um nome invlido.";

"Error: can't be traded or sold in in shop.";
"Erro: no pode ser comercializado ou vendido na loja.";

"You cannot sell items you have equipped.";
"Voc no pode vender itens que voc equipou";

"You cannot sell items when they are locked.";
"Voc no pode vender itens quando eles esto bloqueados.";

"Mining finished.";
"Minerao concluda.";";

"Please get a Pick Axe.";
"Por favor, pegue uma Pick Axe.";

"You cannot fish here.";
"Voc no pode pescar aqui.";

"Please choose a Rod.";
"Por favor, escolha uma haste.";

"First place the Bait on the Hook.";
"Primeiro, coloque a isca no anzol.";

"You can't go fishing without a Rod!";
"Voc no pode pescar sem uma vara!";

"<Group> You cannot make a request because the Group leader is not online.";
"<Group> Voc no pode fazer uma solicitao porque o lder do Group no est online.";

"<Group> You cannot form a Group with players from another Kingdom.";
"<Group> Voc no pode formar um Group com jogadores de outro reino.";

"<Group> You cannot invite players while you are in a dungeon.";
"<Group> Voc no pode convidar jogadores enquanto estiver em uma masmorra.";

"<Group> You cannot invite players while you are in Observer Mode.";
"<Group> Voc no pode convidar jogadores enquanto estiver no Modo Observador.";

"<Group> Only players with a Level difference of -30 to +30 can be invited.";
"<Group> Somente jogadores com diferena de nvel de -30 a +30 podem ser convidados.";

"<Group> You cannot invite this player, his Level is too low.";
"<Group> Voc no pode convidar este jogador, o nvel dele  muito baixo.";

"<Group> You cannot invite this player, his Level is too high.";
"<Group> Voc no pode convidar este jogador, o nvel dele  muito alto.";

"<Group> You cannot invite more players into your Group.";
"<Group> Voc no pode convidar mais jogadores para o seu Group.";

"Do you want to join the group of %s?";
"Deseja se juntar ao Grupo de %s?";

"The player is not in this Group.";
"O jogador no est neste Grupo .";

"<Group> You cannot join this Group as too many members are already there.";
"<Group> Voc no pode ingressar neste Grupo , pois j h muitos membros.";

"<Group> You do not have the right to invite someone.";
"<Group> Voc no tem o direito de convidar algum.";

"<Group> %s declines the invitation of your Group.";
"<Group> %s recusa o convite do seu Grupo .";

"<Group> You cannot accept the invitation.";
"<Group> Voc no pode aceitar o convite.";

"<Group> %s declined your invitation.";
"<Group> %s recusou seu convite.";

"<Group> %s joined your Group.";
"<Group> %s se juntou ao seu Grupo .";

"You can't use a private shop now.";
"Voc no pode usar uma loja particular agora.";

"This player trades already with another player.";
"Este jogador j negocia com outro jogador.";

"You don't have permission to open safebox";
"Voc no tem permisso para abrir o cofre";

"<Storages> The storage is already open.";
"<Storages> O armazenamento j est aberto.";

"<Storages> The distance between you and the storage is too far to open it.";
"<Storages> A distncia entre voc e o armazenamento  muito grande para abri-lo.";

"The player is not online.";
"O jogador no est online.";

"The player is in channel %d. You are in channel %d.";
"O player est no canal%d. Voc est no canal%d.";

"You can't teleport to the player.";
"Voc no pode se teletransportar para o jogador.";

"You cannot go elsewhere for %d seconds after opening the Warehouse.";
"Voc no pode ir a outro lugar por%d segundos aps abrir o Warehouse.";

"You cannot go elsewhere, cannot quit while after a trade.";
"Voc no pode ir a outro lugar, no pode sair enquanto estiver negociando.";

"You cannot go elsewhere for %d seconds after trading.";
"Voc no pode ir a outro lugar por%d segundos aps a negociao.";

"The sash window it's already opened.";
"A janela de guilhotina j est aberta.";

"Before you may close the sash absorption window.";
"Antes de fechar a janela de absoro da faixa.";

"Before you may close the sash combine window.";
"Antes que voc possa fechar a janela de combinao de faixas.";

"You can't add locked items.";
"Voc no pode adicionar itens bloqueados.";

"You can combine just sashes of same grade.";
"Voc pode combinar apenas faixas da mesma srie.";

"This sash got already maximum absorption chance.";
"Esta faixa j tem chance mxima de absoro.";

"You can absorb just the bonuses from armors and weapons.";
"Voc pode absorver apenas os bnus de armaduras e armas.";

"You don't have enough Yang.";
"Voc no tem Yang suficiente.";

"New absorption rate: %d%";
"Nova taxa de absoro:%d%";

"Success.";
"Sucesso.";

"Failed.";
"Falha.";

"You can't block more than %d players.";
"Voc no pode bloquear mais de%d jogadores.";

"There aren't any player with this name.";
"No h nenhum jogador com este nome.";

"You can't block staff members.";
"Voc no pode bloquear membros da equipe.";

"%s is already blocked.";
"%s j est bloqueado.";

"%s was blocked.";
"%s foi bloqueado.";

"%s isn't blocked.";
"%s no est bloqueado.";

"%s was unblocked.";
"%s foi desbloqueado.";

"You got %ld Dragon Coins.";
"Voc recebeu% ld Dragon Coins.";

"You can't change channel in dungeon.";
"Voc no pode mudar de canal na masmorra.";

"You can not use this item here.";
"Voc no pode usar este item aqui.";

"That shape can not fit in this position.";
"Essa forma no pode caber nesta posio.";

"Your chat was blocked by a GM.";
"Seu bate-papo foi bloqueado por um GM.";

"<AddAffect> has blocked receiving skill (%s) because power is (%ld%%) more small then current one (%ld%%).";
"<AddAffect> bloqueou o recebimento de habilidades (%s) porque o poder  (%ld%%) mais pequeno que o atual (%ld%%).";

"Your chat block is lifted.";
"Seu bloqueio de bate-papo foi levantado.";

"You can't attack players when you're polymorphed!";
"Voc no pode atacar jogadores quando estiver polimrfico!";

"You did not lose any Experience because of the Blessing of the Dragon God.";
"Voc no perdeu nenhuma experincia por causa da bno do deus drago.";

"You have earned your daily target - collect your reward.";
"Voc conquistou sua meta diria - receba sua recompensa.";

"You did not drop any Item as you are protected by the Dragon God.";
"Voc no deixou cair nenhum item por estar protegido pelo Deus Drago.";

"<Guild> Guild Skills only affect players in war.";
"As habilidades da guilda <Guild> afetam apenas os jogadores na guerra.";

"You can't use cards as long as you have opened another window";
"Voc no pode usar cartes enquanto abrir outra janela";

"You don't have any cardsets.";
"Voc no possui nenhum conjunto de cartes.";

"You don't have space in hands.";
"Voc no tem espao nas mos.";

"You don't have cards.";
"Voc no tem cartes.";

"You don't have space on table.";
"Voc no tem espao na mesa.";

"<DragonSoul> You need to be level 30 to do this.";
"<DragonSoul> You need to be level 30 to do this.";

"You cannot ride while falling.";
"Voc no pode andar enquanto cai.";

"You cannot ride a Horse as long as you are transformed.";
"Voc no pode andar a cavalo enquanto estiver transformado.";

"You cannot ride while wearing a Wedding Robe or a Smoking.";
"Voc no pode andar de manto de casamento ou de fumar.";

"You do not have a horse.";
"Voc no tem um cavalo.";

"Your horse is dead.";
"Seu cavalo est morto.";

"The endurance of your horse is too low.";
"A resistncia do seu cavalo  muito baixa.";

"Calling the horse failed.";
"Chamar o cavalo falhou.";

"Your inventory is locked.";
"Seu inventrio est bloqueado.";

"Free advancement is only for weapons below level 20.";
"O avano gratuito  apenas para armas abaixo do nvel 20.";

"No advancement possible.";
"Nenhum avano possvel.";

"Not enough Gold for an advancement.";
"Ouro insuficiente para um avano.";

"Not enough material for an advancement.";
"No h material suficiente para um avano.";

"You can't advance with this Scroll.";
"Voc no pode avanar com este pergaminho.";

"You cannot upgrade this item.";
"Voc no pode atualizar este item.";

"You can only be rewarded once for the Demon Tower Quest.";
"Voc s pode ser recompensado uma vez pela Misso da Torre Demonaca."

"This Item can't be advanced this way.";
"Este item no pode ser avanado dessa maneira.";

"You can't combine identical Advancement Scrolls.";
"Voc no pode combinar Pergaminhos de Avano idnticos.";

"The Blessing Scroll and Magic Metal can be combined.";
"O Pergaminho da Bno e o Metal Mgico podem ser combinados.";

"There is no Spirit Stone that can be removed.";
"No h Pedra Espiritual que possa ser removida.";

"You can't save this position.";
"Voc no pode salvar esta posio.";

"Your level is lower than the Level of the Item.";
"Seu nvel  inferior ao nvel do item.";

"You can't teleport to a safe position in a foreign Kingdom.";
"Voc no pode se teleportar para uma posio segura em um reino estrangeiro.";

"You don't have enough HP.";
"Voc no tem HP suficiente.";

"You don't have enough Spell Points to use this.";
"Voc no tem Pontos de Feitio suficientes para usar isso.";

"You can't use potions in duel.";
"Voc no pode usar poes em duelo.";

"Affects are not loaded yet!";
"Afetos ainda no foram carregados!";

"<Belt> You can't use this item if you have no equipped belt.";
"<Belt> Voc no pode usar este item se no tiver um cinto equipado.";

"<Belt> You can't use this item if you don't upgrade your belt.";
"<Belt> Voc no pode usar este item se no atualizar o seu cinto.";

"This item can't be used in this map.";
"Este item no pode ser usado neste mapa.";

"You can't open the goldbar because you have too much yang in inventory.";
"Voc no pode abrir a barra de ouro porque possui muito yang no inventrio.";

"You can't use this Item in observer mode.";
"Voc no pode usar este item no modo observador.";

"Forbidden.";
"Proibido.";

"You can use fire once at %d secs.";
"Voc pode usar fogo uma vez a%d segundos.";

"You can't make a campfire here.";
"Voc no pode fazer uma fogueira aqui.";

"You can't make a campfire under water.";
"Voc no pode fazer uma fogueira debaixo d'gua.";

"You can use only 1 count.";
"Voc pode usar apenas 1 contagem.";

"This Item can't be opened with a Key.";
"Este item no pode ser aberto com uma chave.";

"You received %d Gold.";
"Voc recebeu%d ouro.";

"Mysterious light comes out of this box.";
"Misteriosa luz sai dessa caixa.";

"You received %d Experience Points.";
"Voc recebeu%d pontos de experincia.";

"If you inhale the red smoke coming out of the box, you will move faster!";
"Se voc inalar a fumaa vermelha saindo da caixa, voc se mover mais rpido!";

"The box exploded suddenly! Your HP are lower.";
"A caixa explodiu de repente! Seu HP est mais baixo.";

"If you inhale the green smoke coming from the box, poison will spread in your body!";
"Se voc inalar a fumaa verde que sai da caixa, o veneno se espalhar em seu corpo!";

"A monster came out of the box!";
"Um monstro saiu da caixa!";

"There are %s of %d in the box.";
"Existem%s de%d na caixa.";

"There is %s in the box.";
"H%s na caixa.";

"This Key seems not to fit into the lock.";
"Esta chave parece no se encaixar na fechadura.";

"You can open 1 chest once in every 10 seconds.";
"Voc pode abrir 1 ba uma vez a cada 10 segundos.";

"You cannot open cores if you don't have level 30.";
"You cannot open cores if you don't have level 30.";

"You received nothing.";
"Voc no recebeu nada.";

"You lowered your Skill Level.";
"Voc abaixou seu nvel de habilidade.";

"You can't lower your Skill Level.";
"Voc no pode baixar o seu nvel de habilidade.";

"You cannot read books while transformed.";
"Voc no pode ler livros enquanto est transformado.";

"The effect is already working.";
"O efeito j est funcionando.";

"You are already using this effect.";
"Voc j est usando este efeito.";

"You can't wear a Wedding Ring if you aren't married.";
"Voc no pode usar um anel de casamento se no for casado.";

"You can't use the Event Detector from this position.";
"Voc no pode usar o Detector de Eventos nesta posio.";

"The Event Detector vanished with the mysterious light.";
"O Detector de Eventos desapareceu com a luz misteriosa.";

"The Event Detector completely vanished.";
"O Detector de Eventos desapareceu completamente.";

"There is no target";
"No h alvo";

"There is no metin stone";
"No h pedra de metin";

"The Clam completely vanished.";
"O molusco desapareceu completamente.";

"There is a Pink pearl inside the Clam.";
"H uma prola rosa dentro do molusco.";

"There is a Turquoise pearl inside the Clam.";
"H uma prola turquesa dentro do molusco.";

"There is a Black pearl inside the Clam.";
"H uma prola negra dentro do molusco.";

"There is a Yellow pearl inside the Clam.";
"H uma prola amarela dentro do molusco.";

"There is a Purple pearl inside the Clam.";
"H uma prola roxa dentro do molusco.";

"There is a Green Pearl inside the Clam.";
"H uma prola verde dentro do molusco.";

"There is a White Pearl inside the Clam.";
"H uma prola branca dentro do molusco.";

"There is a Blue Pearl inside the Clam.";
"H uma prola azul dentro do molusco.";

"There is a Red Pearl inside the Clam.";
"H uma prola vermelha dentro do molusco.";

"It isn't easy to understand this Book.";
"No  fcil entender este livro.";

"This Book won't help you.";
"Este livro no ir ajud-lo.";

"You need Level %d to understand this.";
"Voc precisa do nvel%d para entender isso.";

"You can't train any more Combos.";
"Voc no pode treinar mais combos.";

"You already speak this language fluently.";
"Voc j fala esse idioma fluentemente.";

"You can't raise your Skills anymore.";
"Voc no pode mais aprimorar suas habilidades.";

"You have to raise your Level to understand this Book.";
"Voc precisa aumentar seu nvel para entender este livro.";

"You don't have the right Level for Rider Training.";
"Voc no tem o nvel certo para treinamento de pilotos.";

"You cannot read more Riding Guides.";
"Voc no pode ler mais Guias de Equitao.";

"You received Riding Points after reading the Riding Guide.";
"Voc recebeu pontos de equitao depois de ler o Guia de equitao.";

"You can raise your Riding Skill Level through received Points.";
"Voc pode aumentar seu nvel de habilidade de pilotagem atravs dos pontos recebidos.";

"You did not understand the Riding Guide.";
"Voc no entendeu o Guia de Equitao.";

"Your rank cannot raise any more.";
"Sua classificao no pode aumentar mais.";

"Your mind is clear. You can concentrate well now.";
"Sua mente est limpa. Voc pode se concentrar bem agora.";

"Your Rank raised up to %d.";
"Sua classificao aumentou at %d.";

"No metin stone to take out.";
"Nenhuma pedra metin para tirar.";

"You have to wait 3 seconds to use this item again.";
"Voc precisa aguardar 3 segundos para usar este item novamente.";

"You cannot dye or bleach your current Hairstyle.";
"Voc no pode pintar ou descolorir o seu penteado atual.";

"This Item can be opened by the other gender only.";
"Este item pode ser aberto apenas por outro sexo.";

"You cannot change the bonus of this Item.";
"Voc no pode alterar o bnus deste item.";

"You have successfully added stats.";
"Voc adicionou estatsticas com sucesso.";

"You cannot use this Item to add rare attributes.";
"Voc no pode usar este item para adicionar atributos raros.";

"No stats to change.";
"Nenhuma estatstica para alterar.";

"You can use elixir in %d seconds.";
"Voc pode usar o elixir em %d segundos.";

"There isn't enough space in the inventory.";
"No h espao suficiente no inventrio.";

"You cannot use it now.";
"Voc no pode us-lo agora.";

"You cannot use this from your current position.";
"Voc no pode usar isso da sua posio atual.";

"You are ready to teleport so you cannot use the Return Scroll.";
"Voc est pronto para se teletransportar e no pode usar o Pergaminho de Retorno.";

"%s%s cannot be used in a dungeon.";
"%s%s no pode ser usado em uma masmorra.";

"+3 spirit stones can not be upgraded by this item.";
"+3 pedras espirituais no podem ser atualizadas por este item.";

"The spirit stone can not be advanced by this item.";
"A pedra espiritual no pode ser avanada por este item.";

"No Stone there to be cleaned.";
"Nenhuma pedra l para ser limpa.";

"You have no bonus you could possibly change.";
"Voc no tem bnus, voc pode mudar.";

"This item can only be used on accesories or armor up to level 40.";
"Este item pode ser usado apenas em acessrios ou armaduras at o nvel 40.";

"Enhancement successfully added.";
"Aprimoramento adicionado com sucesso.";

"You cannot add any more attributes by using this item.";
"Voc no pode adicionar mais atributos usando este item.";

"You cannot use this Item to add more bonuses.";
"Voc no pode usar este item para adicionar mais bnus.";

"Please use the Blessing Marble to add another bonus.";
"Por favor, use o Blessing Marble para adicionar outro bnus.";

"Socket successfully added.";
"Soquete adicionado com sucesso.";

"Socket could not be added.";
"Soquete no pde ser adicionado.";

"You cannot add more Sockets here.";
"Voc no pode adicionar mais soquetes aqui.";

"You cannot attach a socket into this Item.";
"Voc no pode anexar um soquete neste item.";

"Arming successful.";
"Armando com sucesso.";

"Arming failed.";
"O armamento falhou.";

"You have to use a Diamond before you can add a Socket.";
"Voc precisa usar um diamante antes de poder adicionar um soquete.";

"Here is no Socket with Gems.";
"Aqui no h soquete com gemas.";

"You have to add a Socket if you want to use a Diamond.";
"Voc precisa adicionar um soquete se quiser usar um diamante.";

"Here no more Gems can be added.";
"Aqui no podem ser adicionadas mais gemas.";

"This Item cannot be equipped.";
"Este item no pode ser equipado.";

"Extended time was added!";
"Tempo prolongado foi adicionado!";

"This item can only be used on costumes, hairstyles, mounts, pets, skins.";
"Este item pode ser usado apenas em roupas, penteados, montarias, animais de estimao, peles.";

"This item can only be used on dews.";
"Este item pode ser usado apenas em orvalho.";

"This item is permanent.";
"Este item  permanente.";

"You cannot change the Bait while fishing.";
"Voc no pode mudar a isca enquanto pesca.";

"You exchange the current Bait with %s.";
"Voc troca a isca atual por %s.";

"Stick the %s Bait to the Hook.";
"Cole a isca %s no gancho.";

"Not enough ingrediant to create the potion.";
"Ingrediente insuficiente para criar a poo.";

"Not enough materials (%s).";
"Materiais insuficientes (%s).";

"Not enough empty bottles.";
"No h garrafas vazias suficientes.";

"Failed to create the potion.";
"Falha ao criar a poo.";

"You cannot attach several Spirit Stones of the same kind.";
"Voc no pode anexar vrias Pedras Espirituais do mesmo tipo.";

"You cannot attach this Stone there.";
"Voc no pode anexar esta pedra l.";

"You cannot attach this Stone to a Weapon.";
"Voc no pode anexar esta pedra a uma arma.";

"No slot free.";
"Sem slot livre.";

"You attached the stone successfully.";
"Voc anexou a pedra com sucesso.";

"You did not attach the stone.";
"Voc no prendeu a pedra.";

"You already have a lucky box opened.";
"Voc j tem uma caixa de sorte aberta.";

"Your character class can not use this item.";
"Sua classe de personagem no pode usar este item.";

"This Item can be used by the other gender only.";
"Este item pode ser usado apenas por outro gnero.";

"Cannot be used.";
"No pode ser usado.";

"You cannot use for %d seconds after opening a Warehouse any Return Scroll.";
"Voc no pode usar por %d segundos aps abrir um Warehouse qualquer Scroll de retorno.";

"You cannot use the Return Scroll as long as you have opened another window.";
"Voc no pode usar o Scroll de retorno enquanto abrir outra janela.";

"You cannot teleport for %d seconds after a trade.";
"Voc no pode se teletransportar por %d segundos aps uma negociao.";

"You cannot use a Return Scroll %d seconds after opening a shop.";
"Voc no pode usar um Scroll de retorno %d segundos aps abrir uma loja.";

"You cannot use the Return Scroll because the distance is too small.";
"Voc no pode usar o Scroll de retorno porque a distncia  muito pequena.";

"After a trade you cannot use a Return Scroll for %d seconds.";
"Aps uma negociao, voc no pode usar um Scroll de retorno por %d segundos.";

"You cannot open a storage if another Window is already open.";
"Voc no pode abrir um armazenamento se outra janela j estiver aberta.";

"You cannot use this item if you're using quests";
"Voc no pode usar este item se estiver usando misses";

"You don't have permission to drop items";
"Voc no tem permisso para descartar itens";

"You can only drop once in every 10 seconds.";
"Voc pode cair apenas uma vez a cada 10 segundos.";

"You cannot drop this Item.";
"Voc no pode largar este item.";

"The dropped Item will vanish in %d seconds.";
"O item descartado desaparecer em %d segundos.";

"You don't have permission to destroy items.";
"Voc no tem permisso para destruir itens.";

"You destroyed %s.";
"Voc destruiu %s.";

"You don't have permission to disassamble items.";
"Voc no tem permisso para desmontar itens.";

"You failed disassembling %s.";
"Voc falhou ao desmontar %s.";

"You succesfully disassembled %s.";
"Voc desmontou %s.";

"Voc no tem permisso para largar ouro";
"You don't have permission to drop gold";

"You can only drop gold once in every 10 seconds.";
"Voc s pode largar ouro uma vez a cada 10 segundos.";

"The item will disappear in %d seconds.";
"O item desaparecer em% d segundos.";

"You can not change items when you use emotions.";
"Voc no pode alterar itens quando usa emoes.";

"You already wear the equipment.";
"Voc j usa o equipamento.";

"You cannot pickup this item if you're using quests.";
"Voc no pode pegar este item se estiver usando misses.";

"Item recieved in special storage: (%dx) %s.";
"Item recebido em armazenamento especial: (%dx) %s.";

"You got (%dx) %s.";
"Voc obteve (%dx) %s.";

"(%dx) %s received.";
"(%dx) % s recebido.";

"You carry too many Items.";
"Voc carrega muitos itens.";

"Player: %s gathered you from ground : (%dx) %s.";
"Jogador: %s pegou voc do cho: (%dx)%s.";

"You gathered from ground: (%dx) %s for player : %s.";
"Voc se reuniu do cho: (% dx)% s para o jogador: %s.";

"%s (%dx) %s received.";
"%s (%dx) %s recebido.";

"Item Trade: to %s, (%dx) %s.";
"Comrcio de itens: para% s, (% dx) % s.";

"You cannot unequip the costume weapon. Not enough space.";
"Voc no pode desequipar a arma do traje. No h espao suficiente.";

"You cannot wear Tuxido on a horse.";
"Voc no pode usar Tuxido em um cavalo.";

"You cannot change the equipped Items as long as you are transformed.";
"Voc no pode mudar os itens equipados enquanto estiver transformado.";

"You are already riding a mount.";
"Voc j est montando uma montaria.";

"You can not wear a suit as long as you have a wedding object.";
"Voc no pode usar terno, desde que tenha um objeto de casamento.";

"You can not fit a wedding object as long as you have a suit on you.";
"Voc no pode encaixar um objeto de casamento desde que tenha um terno.";

"You have to be motionless to equip the Item.";
"Voc precisa estar imvel para equipar o item.";

"You cannot equip the costume weapon. Wrong equipped weapon.";
"Voc no pode equipar a arma de fantasia. Arma equipada incorreta.";

"You cannot take this item if you're using quests.";
"Voc no pode pegar este item se estiver usando misses.";

"You cannot feed a living Horse with Herbs.";
"Voc no pode alimentar um cavalo vivo com ervas.";

"You cannot feed a dead Horse.";
"Voc no pode alimentar um cavalo morto.";

"This Item can't be made better.";
"Este item no pode ser melhorado.";

"You fed your horse with herbs.";
"Voc alimentou seu cavalo com ervas.";

"You fed your horse.";
"Voc alimentou seu cavalo.";

"You Level is too low to wear this Hairstyle.";
"Voc est muito baixo para usar este penteado.";

"You already wear this Hairstyle.";
"Voc j usa esse penteado.";

"You are already transformed.";
"Voc j est transformado.";

"Not available.";
"No disponvel.";

"That's the wrong trading item.";
"Esse  o item de negociao errado.";

"You can't transform into another player who has a higher Level than you.";
"Voc no pode se transformar em outro jogador com um nvel mais alto que voc.";

"You can't polymorph here.";
"Voc no pode polimorfar aqui.";

"Your Level is too low to equip this.";
"Seu nvel  muito baixo para equipar isso.";

"You are not strong enough to equip this.";
"Voc no  forte o suficiente para equipar isso.";

"Your Intelligence it too low to equip this.";
"Sua inteligncia  muito baixa para equipar isso.";

"Your Agility is too low to equip this.";
"Sua agilidade  muito baixa para equipar isso.";

"You Vitality is too low to equip this.";
"Voc Vitalidade  muito baixa para equipar isso.";

"You cannot equip this Item twice.";
"Voc no pode equipar este item duas vezes.";

"You cannot use this Item if you are not married.";
"Voc no pode usar este item se no for casado.";

"You can not wear this object twice.";
"Voc no pode usar este objeto duas vezes.";

"<Belt> If there is an item in your inventory belt can not be released.";
"<Belt> Se houver um item no seu cinto de inventrio, no poder ser liberado.";

"You can change reward just 15 times.";
"Voc pode alterar a recompensa apenas 15 vezes.";

"You don't have enought yang to refresh the prize.";
"Voc no tem yang suficiente para atualizar o prmio.";

"You cannot train this Skill.";
"Voc no pode treinar esta habilidade.";

"You cannot train this Skill up to Grand Master.";
"Voc no pode treinar essa habilidade at o Gro-Mestre.";

"You are already a Master in this Skill. You cannot train it.";
"Voc j  um mestre nesta habilidade. Voc no pode trein-la.";

"Your Skill is not high enough for becoming a Grand Master.";
"Sua habilidade no  alta o suficiente para se tornar um gro-mestre.";

"That did not work.";
"Isso no funcionou.";

"Training failed. Please try again later.";
"O treinamento falhou. Por favor, tente novamente mais tarde.";

"My body is full of power!";
"Meu corpo est cheio de poder!";

"Something comes out there";
"Algo sai por a ...";

"You have completed higher level of training successfully.";
"Voc concluiu o nvel mais alto de treinamento com sucesso.";

"You cannot read this as you lack Experience.";
"Voc no pode ler isso porque no tem experincia.";

"You cannot train this Skill with a Book.";
"Voc no pode treinar esta habilidade com um livro.";

"This Skill is not high enough to be trained with a Book.";
"Esta habilidade no  alta o suficiente para ser treinada com um livro.";

"You escaped the Evil Ghost Curse with the help of an Exorcism Scroll.";
"Voc escapou da Maldio do Fantasma Maligno com a ajuda de um Pergaminho de Exorcismo.";

"You finished your training with the Book successfully read.";
"Voc terminou seu treinamento com o livro lido com sucesso.";

"You understood parts of the technique but you still lack some knowledge.";
"Voc entendeu partes da tcnica, mas ainda lhe falta algum conhecimento.";

"The technique is hard to understand.";
"A tcnica  difcil de entender.";

"You have to train hard to understand this technique.";
"Voc precisa treinar duro para entender essa tcnica.";

"I have to read %d more skills books.I read the book with Success.";
"Preciso ler %d mais livros de habilidades. Li o livro com Sucesso.";

"You cannot change your state as long as you are transformed.";
"Voc no pode mudar seu estado enquanto estiver transformado.";

"Teleportation failed.";
"O teletransporte falhou.";

"No horse here. Ask the Lad.";
"Nenhum cavalo aqui. Pergunte ao rapaz.";

"Please use an item to call your horse.";
"Por favor, use um item para chamar seu cavalo.";

"Is not time to read another book yet.";
"Ainda no  hora de ler outro livro.";

"You can read again in: %d:%d:%d.";
"Voc pode ler novamente em: %d: %d: %d.";

"%s Guild captured the Flag of the %s Guild!";
"A guilda %s capturou a bandeira da guilda %s!";

"%s of the Guild was captured by %s.";
"%s da Guilda foi capturado por %s.";

"Please enter the Order in full length.";
"Por favor, insira o pedido em tamanho real.";

"You cannot do this while riding a Horse.";
"Voc no pode fazer isso enquanto monta um cavalo.";

"You can't do this.";
"Voc no pode fazer isso.";

"In my Dreams? What?";
"Nos meus sonhos? O qu?";

"Get up first.";
"Levante-se primeiro.";

"You cannot exchange emotions on a horse.";
"Voc no pode trocar emoes em um cavalo.";

"You can do this when you wear an Emotion Mask.";
"Voc pode fazer isso quando usar uma mscara de emoo.";

"Only women can do this.";
"Somente mulheres podem fazer isso.";

"This person doesn't exist.";
"Esta pessoa no existe.";

"You cannot exchange emotions with someone on a horse.";
"Voc no pode trocar emoes com algum a cavalo.";

"You are too near.";
"Voc est muito perto.";

"You are too far away.";
"Voc est muito longe.";

"This can only be done with another gender.";
"Isso s pode ser feito com outro gnero.";

"You must have the acknowledgement of your partner.";
"Voc deve ter o reconhecimento do seu parceiro.";

"You already ride a mount.";
"Voc j monta uma montaria.";

"You sent back your Horse.";
"Voc enviou seu cavalo de volta.";

"You have to get off your horse.";
"Voc tem que sair do seu cavalo.";

"Please call your horse first.";
"Por favor, chame seu cavalo primeiro.";

"You cannot feed your horse while sitting on it.";
"Voc no pode alimentar seu cavalo enquanto est sentado nele.";

"You gave %s%s to your horse.";
"Voc deu %s %s ao seu cavalo.";

"You need %s.";
"Voc precisa de %s.";

"%d seconds until shutting down.";
"%d segundos at desligar.";

"Change channel in %d seconds.";
"Alterar canal em %d segundos.";

"Your Logout was cancelled.";
"Seu Logout foi cancelado.";

"Back to Login Window. Please wait.";
"Voltar  janela de login. Aguarde.";

"You will be disconnected from the server. Please wait.";
"Voc ser desconectado do servidor. Aguarde.";

"Changing character. Please wait.";
"Mudando de personagem. Por favor, aguarde.";

"You can't change channel in this map.";
"Voc no pode mudar de canal neste mapa.";

"You are already in this channel.";
"Voc j est neste canal.";

"You can't do that now. Wait %d seconds and try again.";
"Voc no pode fazer isso agora. Aguarde %d segundos e tente novamente.";

"This channel is not valid.";
"Este canal no  vlido.";

"Change channel canceled.";
"Alterar canal cancelado.";

"No new start possible.(%d seconds left)";
"No  possvel iniciar novo. (%d segundos restantes)";

"You can't duel with %s because him has blocked you.";
"Voc no pode duelar com %s porque ele a bloqueou.";

"<Guild> You cannot change the Level of the Guild Skills.";
"<Guild> Voc no pode alterar o nvel das habilidades da guilda.";

"<Storages> You entered a wrong password.";
"<Storages> Voc digitou uma senha errada.";

"<Storages> You have to wait %d seconds to open the storage again.";
"<Storages> Voc precisa aguardar% d segundos para abrir o armazenamento novamente.";

"<Group> The server cannot execute the Group request.";
"<Group> O servidor no pode executar a solicitao de grupo.";

"<Group> You cannot leave a Group while you are in a dungeon.";
"<Group> Voc no pode sair de um grupo enquanto estiver em uma masmorra.";

"<Group> You left the Group.";
"<Group> voc saiu do grupo.";

"<Guild> Your Guild is already participating in another war.";
"<Guild> Sua guilda j est participando de outra guerra.";

"<War> No negative numbers.";
"<War> No h nmeros negativos.";

"<Guild> There is not enough Gold to participate in a Guild war.";
"<Guild> No h ouro suficiente para participar de uma guerra da guilda.";

"<Guild> The Guild does not have enough Gold to participate in a Guild war.";
"<Guild> A Guilda no tem ouro suficiente para participar de uma guerra da Guilda.";

"You already declared war on this Guild.";
"Voc j declarou guerra a esta guilda.";

"<Guild> This Guild is already participating in a war.";
"<Guild> Esta guilda j est participando de uma guerra.";

"<Guild> This Guild is already noted for another Guild war.";
"<Guild> Esta guilda j  conhecida por outra guerra da guilda.";

"<Guild> This Guild is already participating in another war.";
"<Guild> Esta guilda j est participando de outra guerra.";

"<Guild> Rank is too low to participate in a Guild war.";
"<Guild> O ranking  muito baixo para participar de uma guerra da guilda.";

"<Guild> At least %d players have to participate in a Guild war.";
"<Guild> Pelo menos% d jogadores precisam participar de uma guerra da guilda.";

"<Guild> The Guild does not have enough Rank Points to participate in a Guild war.";
"<Guild> A Guilda no possui Pontos de Classificao suficientes para participar de uma guerra da Guilda.";

"<Guild> The Guild does not have enough members to participate in a Guild war.";
"<Guild> A Guilda no tem membros suficientes para participar de uma guerra da Guilda.";

"<Guild> The Guild master is not online.";
"<Guild> O mestre da guilda no est online.";

"<Guild> You are not entitled to declare a Guild war.";
"<Guild> Voc no tem o direito de declarar uma guerra da Guilda.";

"<Guild> This Guild does not exist.";
"<Guild> Esta guilda no existe.";

"%s has declined the invitation.";
"%s recusou o convite.";

"Your inventory is full.";
"Seu inventrio est cheio.";

"You cannot accept the invitation because you are already in the Group.";
"Voc no pode aceitar o convite porque voc j est no grupo.";

"You didn't wait %d seconds from the last action.";
"Voc no esperou %d segundos da ltima ao.";

"You can not use a mount as long as you're polymorphed.";
"Voc no pode usar uma montaria enquanto estiver polimorfo.";

"You cannot open the safebox in dungeon or at war.";
"Voc no pode abrir o cofre na masmorra ou na guerra.";

"Wait %d seconds until you can use this action.";
"Aguarde %d segundos at poder usar esta ao.";

"The Game will be closed after %d Seconds.";
"O jogo ser encerrado aps% d segundos.";

"This Guild name is invalid.";
"Este nome da guilda  invlido.";

"(%s) Guild created.";
"(%s) Guilda criada.";

"This Guild war started.";
"Esta guerra da guilda comeou.";

"%s: This Guild does not exist.";
"%s: esta guilda no existe.";

"A Guild with this name or number does not exist.";
"Uma guilda com este nome ou nmero no existe.";

"This Order does not exist.";
"Esta ordem no existe.";

"The Building does not exist.";
"O edifcio no existe.";

"This Type of Building can be erected only once.";
"Este tipo de construo pode ser erguido apenas uma vez.";

"The Base Building has to be made first.";
"O edifcio base deve ser construdo primeiro.";

"Building failed because of an incorrect pricing.";
"Falha na construo devido a um preo incorreto.";

"You do not have enough Yang to erect this Building.";
"Voc no tem Yang suficiente para erguer este edifcio.";

"You do not have enough resources for this Building.";
"Voc no possui recursos suficientes para este edifcio.";

"This character does not exist.";
"Este personagem no existe.";

"Duel has not been successfully canceled.";
"O duelo no foi cancelado com sucesso.";

"There is a problem with initiating the duel.";
"H um problema ao iniciar o duelo.";

"No Combatants there.";
"No h combatentes l.";

"Broken Contract between player %d and player %d.";
"Contrato quebrado entre o jogador %d e jogador %d.";

"You have to be a administrator.";
"Voc precisa ser um administrador.";

"Your client version is not correct. Please run the auto patch.";
"Sua verso do cliente no est correta. Por favor, execute o patch automtico.";

"The creation screen is already open.";
"A tela de criao j est aberta.";

"You can't use now.";
"Voc no pode usar agora.";

"The creation screen is not open.";
"A tela de criao no est aberta.";

"Not enough materials.";
"No h materiais suficientes.";

"Not enough Yang or no space in the inventory.";
"Yang ou espao insuficiente no inventrio.";

"<Cube> Manufacture has failed";
"<Cube> Falha na fabricao";

"Someone logged in with your account. You will be disconnected.";
"Algum logado com sua conta. Voc ser desconectado.";

"You cannot trade while observing.";
"Voc no pode negociar enquanto observa.";

"You don't have permission to open exchange.";
"Voc no tem permisso para abrir trocas.";

"If the Trade Window is open, you cannot trade with others.";
"Se a janela de trocas estiver aberta, voc no poder negociar com outras pessoas.";

"The other person is already trading.";
"A outra pessoa j est negociando.";

"The other person cancelled the Trade.";
"A outra pessoa cancelou o comrcio.";

"Character %s got his inventory blocked.";
"O personagem %s bloqueou seu inventrio.";

"You can't exchange with %s because him has blocked you.";
"Voc no pode trocar com %s porque ele o bloqueou.";

"Not active.";
"No ativo.";

"You cannot trade if you're using quests.";
"Voc no pode negociar se estiver usando misses.";

"You cannot trade if the other part using quests.";
"Voc no pode trocar se a outra parte estiver usando misses.";

"Not enough Gold or no space in the inventory.";
"Ouro insuficiente ou nenhum espao no inventrio.";

"The other person has no space in the inventory left.";
"A outra pessoa no tem mais espao no inventrio.";

"You have won all the bet items.";
"Voc ganhou todos os itens de aposta.";

"You lost all the bet items.";
"Voc perdeu todos os itens da aposta.";

"The numbers are equal, there is no winner.";
"Os nmeros so iguais, no h vencedor.";

"You played with %s.";
"Voc jogou com %s.";

"The trade with %s was successful.";
"O comrcio com %s foi bem sucedido.";

"Your Fishing Points raised! (%d/%d)";
"Seus pontos de pesca aumentaram! (%d /%d)";

"You cannot upgrade your Rod anymore.";
"Voc no pode mais atualizar seu Rod.";

"Upgrade your Rod with the help of a Fisher.";
"Atualize sua vara com a ajuda de um Fisher.";

"You caught %d of %d.";
"Voc capturou %d de %d.";

"The fish vanished into the deep water.";
"O peixe desapareceu nas guas profundas.";

"There is a Shell inside the fish.";
"Existe uma concha dentro do peixe.";

"There is a Worm inside the fish.";
"H um verme dentro do peixe.";

"You put %s through the hooks.";
"Voc colocou %s atravs dos ganchos.";

"Leader";
"Lder";

"Member";
"Membro";

"<Guild> Provided Experience is larger then left Experience.";
"<Guild> A experincia fornecida  maior que a experincia deixada.";

"You can post new comment in: %02d mins and %02d secs!";
"Voc pode postar um novo comentrio em: %02d minutos e %02d segundos!";

"<Guild> The message cannot be deleted.";
"<Guild> A mensagem no pode ser excluda.";

"<Guild> Not enough Dragon ghost. (%d, %d)";
"<Guild> No  suficiente fantasma do drago. (%d, %d)";

"<Guild> You cannot use Guild Skills yet.";
"<Guild> Voc ainda no pode usar as habilidades da guilda.";

"<Guild> The player is in channel %d. (Current channel: %d)";
"<Guild> O player est no canal %d. (Canal atual: %d)";

"<Guild> The player is not online.";
"<Guild> O player no est online.";

"<Guild> This Guild Skill can be used in war only.";
"<Guild> Esta habilidade da guilda pode ser usada apenas em guerra.";

"<Guild> %u Dragon ghost restored.";
"<Guild> %u Fantasma do drago restaurado.";

"<Guild> Please use after a while.";
"<Guild> Por favor, use depois de um tempo.";

"<Guild> Only the Guild master can take out Gold.";
"<Guild> Somente o mestre da guilda pode tirar ouro.";

"<Guild> You do not have enough Gold.";
"<Guild> Voc no tem ouro suficiente.";

"<Guild> The player can not receive an invitation.";
"<Guild> O jogador no pode receber um convite.";

"<Guild> The player declines the Guild invitation.";
"<Guild> O jogador recusa o convite da Guilda.";

"<Guild> You cannot invite someone into the Guild.";
"<Guild> Voc no pode convidar algum para a Guilda.";

"<Guild> You cannot invite players from another Kingdom into the Guild.";
"<Guild> Voc no pode convidar jogadores de outro Reino para a Guilda.";

"<Guild> The player can be invited again after %d days.";
"<Guild> O jogador pode ser convidado novamente aps %d dias.";

"<Guild> After the rearrangement you can invite members again after %d days.";
"<Guild> Aps o rearranjo, voc pode convidar membros novamente aps %d dias.";

"<Guild> This person is already a member of another Guild.";
"<Guild> Esta pessoa j  membro de outra guilda.";

"<Guild> The Guild capacity reached its upper limit.";
"<Guild> A capacidade da Guilda atingiu seu limite superior.";

"<Guild> The Guild is at war.";
"<Guild> A Guilda est em guerra.";

"<Guild> The Guildname is invalid.";
"<Guild> O nome da guilda  invlido.";

"<Guild> This Guild name is already taken.";
"<Guild> Este nome da guilda j est em uso.";

"<Guild> You cannot create a Guild.";
"<Guild> Voc no pode criar uma guilda.";

"The %s Guild declared war on the %s Guild!";
"A guilda %s declarou guerra  guilda%s!";

"<Guild> %s declined the Guild war.";
"<Guild> %s recusou a guerra da Guilda.";

"The War between the %s Guild and the %s Guild begins in a few moments!";
"A guerra entre a guilda%s e a guilda %s comea em alguns instantes!";

"The War between the %s Guild and %s Guild has begun.";
"A guerra entre a guilda %s e a guilda%s comeou.";

"The war between the %s Guild and the %s Guild is a draw.";
"A guerra entre a guilda %s e a guilda %s  um empate.";

"The %s Guild has won the war against the %s Guild.";
"A guilda %s venceu a guerra contra a guilda %s.";

"<Guild> The Guild war is cancelled.";
"<Guild> A guerra da guilda foi cancelada.";

"The War between the %s Guild and the %s Guild was cancelled.";
"A guerra entre a guilda %s e a guilda %s foi cancelada.";

"The Guild Battle can't start because the server isn't online.";
"A Batalha da Guilda no pode comear porque o servidor no est online.";

"The war is already over.";
"A guerra j acabou.";

"<Guild> Rank reached %d Points.";
"<Guild> A classificao atingiu %d pontos.";

"You cannot open a storage if another Trade Window is open.";
"Voc no pode abrir um armazenamento se outra janela de negociao estiver aberta.";

"<Storages> Storage password changed.";
"<Storages> Senha de armazenamento alterada.";

"Your Chat is blocked.";
"Seu bate-papo est bloqueado.";

"Your chat is blocked for %d hours %d minutes and %d seconds.";
"Seu bate-papo est bloqueado por %d horas %d minutos e %d segundos.";

"Your chat is blocked for %d hours and %d seconds.";
"Seu bate-papo est bloqueado por %d horas e %d segundos.";

"Your chat is blocked for %d minutes and %d seconds.";
"Seu bate-papo est bloqueado por %d minutos e %d segundos.";

"Your chat is blocked for %d seconds.";
"Seu bate-papo est bloqueado por %d segundos.";

"|cffff0000%s have his chat blocked|r";
"|cffff0000%s tem o bate-papo bloqueado |r";

"%s is required.";
"%s  necessrio.";

"You need Level %d and a Player Pass to be able to call.";
"Voc precisa do nvel% de um passe de jogador para poder ligar.";

"You are not in this Group.";
"Voc no est neste grupo.";

"You did not join this Guild.";
"Voc no se juntou a esta guilda.";

"You can't send friend request to %s because him has blocked you.";
"Voc no pode enviar solicitao de amizade para %s porque ele a bloqueou.";

"<Messenger> GM cannot be added on Messenger.";
"<Messenger> GM no pode ser adicionado ao Messenger.";

"%s is not in the game.";
"%s no est no jogo.";

"The player declines to be added to the messenger.";
"O jogador se recusa a ser adicionado ao messenger.";

"After you traded you can open a Warehouse after %d seconds.";
"Depois de negociar, voc pode abrir um armazm aps %d segundos.";

"You can trade again in %d seconds.";
"Voc pode negociar novamente em %d segundos.";

"The player have reached the maximum limit of yang.";
"O jogador atingiu o limite mximo de yang.";

"<Storage> Cannot move items in safebox.";
"<Storage> No  possvel mover itens no cofre.";

"<Storages> The Item cannot be stored.";
"<Storages> O item no pode ser armazenado.";

"Empty your belt before inventory.";
"Esvazie seu cinto antes do inventrio.";

"<Storages> No movement possible.";
"<Storages> Nenhum movimento possvel.";

"<Belt> This item is a belt can not move inventory.";
"<Belt> Este item  um cinto que no pode mover o estoque.";

"<Group> The player who invited is not online.";
"<Group> O jogador que convidou no est online.";

"<Group> Only the Group leader can change this.";
"<Group> Somente o lder do grupo pode mudar isso.";

"<Group> The target is no member of your Group.";
"<Group> O destino no  membro do seu grupo.";

"<Group> You cannot kick a player while you are in a dungeon.";
"<Group> Voc no pode chutar um jogador enquanto estiver em uma masmorra.";

"<Group> You were kicked from the Group.";
"<Group> Voc foi expulso do Grupo.";

"<Group> You cannot leave a Group while being in a dungeon.";
"<Group> Voc no pode sair de um grupo enquanto estiver em uma masmorra.";

"<Group> You cannot kick Group members.";
"<Group> Voc no pode chutar membros do grupo.";

"<Guild> After the deletion of the Guild, you cannot create a new one for %d days.";
"<Guild>  Aps a excluso da Guilda, voc no pode criar uma nova por %d dias.";

"<Guild> You cannot create a new guild for %d days.";
"<Guild> Voc no pode criar uma nova guilda por %d dias.";

"<Guild> [%s] was created.";
"<Guild> [%s] foi criado.";

"<Guild> Creation of Guild failed.";
"Falha na criao da guilda.";

"<Group> Only the Group leader can use Group Skills.";
"<Group> Somente o lder do grupo pode usar as habilidades do grupo.";

"<Group> The target was not found.";
"<Group> O destino no foi encontrado.";

"<Guild> It does not belong to the Guild.";
"<Guild> No pertence  Guilda.";

"<Guild> That is not the correct Gold sum.";
"<Guild> Essa no  a soma correta de ouro.";

"<Guild> The wanted person cannot be found.";
"<Guild> A pessoa procurada no pode ser encontrada.";

"You can't invite %s because him has blocked you.";
"Voc no pode convidar %s porque ele bloqueou voc.";

"<Guild> During a guild war, you cannot kick out other guild members.";
"<Guild> Durante uma guerra da guilda, voc no pode expulsar outros membros da guilda.";

"<Guild> This person is not in the same Guild.";
"<Guild> Esta pessoa no est na mesma guilda.";

"<Guild> You cannot kick Guild members.";
"<Guild> Voc no pode expulsar membros da Guilda.";

"<Guild> You kicked a Guild member.";
"<Guild> Voc chutou um membro da Guilda.";

"<Guild> You cannot change your Rank name.";
"<Guild> Voc no pode alterar o nome do seu Rank.";

"<Guild> The name of the rank of the Guild master cannot be changed.";
"<Guild> O nome da classificao do mestre da guilda no pode ser alterado.";

"<Guild> This Rank name is invalid.";
"<Guild> Este nome de classificao  invlido.";

"<Guild> You cannot change your position.";
"<Guild> Voc no pode mudar de posio.";

"<Guild> The powers of the Guild master cannot be changed.";
"<Guild> Os poderes do mestre da guilda no podem ser alterados.";

"<Guild> The Guild has already reached maximum level.";
"<Guild> A Guilda j atingiu o nvel mximo.";

"<Guild> %u 's Experience used.";
"<Guild> %u  a experincia usada.";

"<Guild> Experience usage failed.";
"<Guild> O uso da experincia falhou.";

"<Guild> Not enough Gold.";
"<Guild> Ouro insuficiente.";

"<Guild> Dragon ghost was not restored.";
"<Guild> Fantasma drago no foi restaurado.";

"<Guild> You cannot make an announcement.";
"<Guild> Voc no pode fazer um anncio.";

"<Guild> The rank of the Guild master cannot be changed.";
"<Guild> A classificao do mestre da guilda no pode ser alterada.";

"<Guild> You cannot make yourself Guild master.";
"<Guild> Voc no pode se tornar um mestre da guilda.";

"<Guild> You cannot choose the leader.";
"<Guild> Voc no pode escolher o lder.";

"<Guild> You cannot choose more leaders.";
"<Guild> Voc no pode escolher mais lderes.";

"You cannot trade this Item.";
"Voc no pode negociar este item.";

"You have reached the maximum limit of yang.";
"Voc atingiu o limite mximo de yang.";

"You cannot open a private shop as long as you trade with others.";
"Voc no pode abrir uma loja particular enquanto negocia com outras pessoas.";

"You cannot advance now.";
"Voc no pode avanar agora.";

"The Gems of %s vanish.";
"As gemas de %s desaparecem.";

"Critical server error. The server will be restarted automatically.";
"Erro crtico do servidor. O servidor ser reiniciado automaticamente.";

"You will be disconnected in 10 seconds.";
"Voc ser desconectado em 10 segundos.";

"You can connect after 5 minutes.";
"Voc pode se conectar aps 5 minutos.";

"The recipient cannot receive friend invitation.";
"O destinatrio no pode receber convite de amigo.";

"<Messenger> You added %s as a friend.";
"<Messenger> Voc adicionou% s como amigo.";

"<Messenger> You deleted %s off the list.";
"<Messenger> Voc excluiu %s da lista.";

"This event is now enabled.";
"Este evento est agora ativado.";

"You need to earn this reward before you get it.";
"Voc precisa receber essa recompensa antes de receb-la.";

"You already get your reward for today.";
"Voc j recebe sua recompensa por hoje.";

"You need at least level 30 for this event.";
"Voc precisa de pelo menos o nvel 30 para este evento.";

"Your Mining points are raised to the Limit. (%d).";
"Seus pontos de minerao so aumentados para o limite. (%d).";

"Your Mining Points are raised to the highest Level.";
"Seus pontos de minerao so elevados ao nvel mais alto.";

"ou can upgrade your Pick Axe with the help of a Lumberjack.";
"voc pode atualizar seu Pick Axe com a ajuda de um lenhador.";

"Your Mining Points raised! (%d/%d)";
"Seus pontos de minerao aumentaram! (%d/%d)";

"Without a Pick Axe you cannot mine.";
"Sem uma picareta, voc no pode minerar.";

"Nothing to mine here.";
"Nada para minar aqui.";

"The mining was successful.";
"A minerao foi bem sucedida.";

"The mining failed.";
"A minerao falhou.";

"Total number of the Quiz: %d.";
"Nmero total do questionrio: %d.";

"Correct!";
"Corrigir!";

"<Group> The Group is deleted.";
"<Group> O grupo  excludo.";

"<Group> You cannot call the target.";
"<Group> Voc no pode chamar o alvo.";

"<Group> You cannot call Group members to your current position.";
"<Group> Voc no pode chamar membros do grupo para sua posio atual.";

"Your Group cooperates and received an Experience Bonus.";
"Seu grupo coopera e recebeu um bnus de experincia.";

"You have failed to transform.";
"Voc falhou ao transformar.";

"You have finished your training. Please get it from your master.";
"Voc terminou seu treinamento. Por favor, obtenha-o com seu mestre.";

"The duel with %s as begun! (without critic, penetrate, poison)";
"O duelo com %s iniciado! (Sem crtico, penetre, veneno)";

"The duel with %s has begun!";
"O duelo com %s comeou!";

"%s challenged you for a duel without critic, penetrate, poison.";
"%s desafiou voc para um duelo sem crtica, penetrao, veneno.";

"%s challenged you for a duel!";
"%s desafiou voc para um duelo!";

"You challenged %s for a duel.";
"Voc desafiou %s para um duelo.";

"You can't destroy your guild when you are in war.";
"Voc no pode destruir sua aliana quando estiver em guerra.";

"A mysterious light appears from the tree.";
"Uma luz misteriosa aparece da rvore.";

"You can't change your empire while you are in party.";
"Voc no pode mudar seu imprio enquanto estiver em festa.";

"You can not change sex when you have a suit on you.";
"Voc no pode mudar de sexo quando usa um terno.";

"You can not change sex when you have a hair on you.";
"Voc no pode mudar de sexo quando tem cabelo em voc.";

"Your request is loading. Please be patient.";
"Sua solicitao est carregando. Por favor, seja paciente.";

"<Quest> The reward was given out, you are too late.";
"<Quest> A recompensa foi dada, voc  tarde demais.";

"%d%% sales tax deducted.";
"%d% % de imposto sobre vendas deduzido.";

"You cannot trade in the Warehouse if another Trade Window is open.";
"Voc no pode negociar no armazm se outra janela de negociao estiver aberta.";

"You can buy once at 10 seconds.";
"Voc pode comprar uma vez a 10 segundos.";

"You are too far away from the shop to buy.";
"Voc est muito longe da loja para comprar.";

"You don't have permission to buy.";
"Voc no tem permisso para comprar.";

"You can sell at every 10 seconds.";
"Voc pode vender a cada 10 segundos.";

"You are too far away from the shop to sell.";
"Voc est muito longe da loja para vender.";

"You cannot sell items which are already equipped.";
"Voc no pode vender itens que j esto equipados.";

"You can participate in the Guild Battle in Viewer Mode.";
"Voc pode participar da batalha da guilda no modo visualizador.";

"Click the <End observer mode> icon to leave this war.";
"Clique no cone <End observer mode> para sair desta guerra.";

"<Biolog> You cannot use the Biolog Item as long as you have opened another window."
"<Biolog> Voc no pode usar o Item de Bilogo enquanto abrir outra janela."

"<Biolog> You need to wait %dh. %dm. %ds. to give the next item to the biologist.";
"<Biolog> Voc precisa esperar %dh. %dm. %ds. Para entregar o prximo item ao bilogo.";

"<Biolog> You need level %d to use this item.";
"<Biolog> Voc precisa do nvel %d para usar este item.";

"<Biolog> You are at Biologist level %d, use: %s";
"<Biolog> Voc est no nvel de bilogo %d, use: %s";

"<Biolog> Your item wasn't good enough.";
"<Biolog> Seu item no foi bom o suficiente.";

"You need 10 fragment for one Stone.";
"Voc precisa de 10 fragmentos para uma pedra.";

"<Alchemy> Time added succesfully.";
"<Alchemy> Tempo adicionado com sucesso.";

"<Alchemy> Time full.";
"<Alchemy> Tempo completo.";

"Your level is too low to stay in this map. You will be teleported back to your village.";
"Seu nvel  muito baixo para permanecer neste mapa. Voc ser teleportado de volta para sua vila.";

"Come back when you have level %d.";
"Volte quando voc tiver nvel %d.";

"<Biolog> Your item was excellent , thank you";
"<Biolog> Seu item foi excelente, obrigado";

"<Biolog> You advanced to the next biolog level , congratulations";
"<Biolog> Voc avanou para o prximo nvel de bilogo, parabns";

"You can't remove bonuses if the item has no bonuses.";
"Voc no pode remover bnus se o item no tiver bnus.";

"Bonuses have been successfully deleted.";
"Os bnus foram excludos com sucesso.";

"This item can only be used on armors and weapons.";
"Este item pode ser usado apenas em armaduras e armas.";

"<Destroy> The Item cannot be destroyed.";
"<Destroy> O item no pode ser destrudo.";

" minute(s)";
" minutos(s)";

" second(s)";
"segundos(s)";

"You have %d second(s) to destroy the statues, hurry up!";
"Voc tem %d segundo (s) para destruir como esttuas, apresse-se!";

"<Guild> The fight against %s just start.";
"<Guild> A luta contra %s apenas comea.";

"<Guild> The shelter's doors are now opened. The time limit is %d min(s).";
"<Guild> As portas do abrigo esto agora abertas. O limite de tempo  de %d minuto (s).";

"<Guild> Compliments, you defeated Meley, the Queen of the Dragons.";
"<Guild> Elogios, voc derrotou Meley, a Rainha dos Drages.";

"<Guild> Necessary time: %s.";
"<Guild> Tempo necessrio: %s.";

"<Guild> The dungeon can't be started, please contact our staff.";
"<Guild> A masmorra no pode ser iniciada, entre em contato com nossa equipe.";

"<Guild> %d ladder points will be returned.";
"<Guild> %d pontos da escada sero retornados.";

"<Guild> The time limit to fight %s has ended.";
"<Guild> O prazo para combater %s terminou.";

"<Guild> For your safety, you will be teleported out of the refuge in %d second(s).";
"<Guild> Para sua segurana, voc ser teleportado para fora do refgio em %d segundo(s).";

"<Guild> All the partecipants will be teleported out in %d seconds.";
"<Guild> Todos os participantes sero teleportados em %d segundos.";

"You can't change pk mode in pvm map";
"Voc no pode mudar o modo pk no mapa pvm";

"<Group> You can't invite someone.";
"<Grupo> Voc no pode convidar algum.";

"You can't use Wedding Ring in this map.";
"Voc no pode usar a aliana neste mapa.";

"You can't duel with %s because you are in deathmatch map.";
"Voc no pode duelar com %s porque est no mapa do deathmatch.";

"You can't change pk mode in deathmatch map";
"Voc no pode mudar o modo pk no mapa deathmatch";

"You can't invite in deathmatch map";
"Voc no pode convidar no mapa do deathmatch";

"You were blocked until the event started.";
"Voc foi bloqueado at o incio do evento.";

"You can add StatTrack only on costume weapons.";
"Voc pode adicionar StatTrack apenas em armas de fantasia.";

"StatTrack added succesfully.";
"StatTrack adicionado com sucesso.";

"This item already have StatTrack.";
"Este item j possui StatTrack.";

"This item is not an StatTrack item.";
"Este item no  um item StatTrack.";

"StatTrack reset succesfully.";
"StatTrack redefinido com sucesso.";

"StatTrack removed succesfully.";
"StatTrack removido com sucesso.";

"You can't use the skills at ox.";
"Voc no pode usar as habilidades no boi.";

"<Informations> [Ch%d]: [%s] reached level [%u]. Congratulations!";
"<Info> [Ch%d]: [%s] alcanas-te o nivel [%u]. Parabens!";

"You can use dice function only in Grotte of Exile (V5).";
"Voc pode usar a funo de dados apenas no Grotte of Exile (V5).";

"You can absorb just the bonuses from weapons.";
"You can absorb just the bonuses from weapons.";

"CHAT_PACKET_CANNOT_CREATE_SHOP";
"You cannot create this shop.";

"CHAT_PACKET_CANNOT_CHANGE_NAME";
"You cannot change the name to this shop.";

"CHAT_PACKET_CANNOT_FORCE_CLOSE";
"You cannot close this shop.";

"CHAT_PACKET_CANNOT_OPEN_SHOP";
"You cannot open this shop.";

"CHAT_PACKET_CANNOT_OPEN_SHOP_OWNER";
"You cannot open your shop now.";

"CHAT_PACKET_CANNOT_ADD_ITEM";
"You cannot add item to this shop now.";

"CHAT_PACKET_CANNOT_REMOVE_ITEM";
"You cannot remove this item from this shop.";

"CHAT_PACKET_CANNOT_EDIT_ITEM";
"You cannot edit the item's price.";

"CHAT_PACKET_CANNOT_REMOVE_LAST_ITEM";
"You cannot remove the last item to the shop. (You can use Close Button to close the shop instead).";

"CHAT_PACKET_CANNOT_FILTER";
"You cannot execute the search.";

"CHAT_PACKET_CANNOT_SEARCH_YET";
"You can perform one search every 15 seconds. (you cannot yet perform the search) ";

"CHAT_PACKET_OFFER_CREATE";
"Offer created successfully.";

"CHAT_PACKET_CANNOT_CREATE_OFFER";
"You cannot create the offer.";

"CHAT_PACKET_CANNOT_ACCEPT_OFFER";
"You cannot accept the offer.";

"CHAT_PACKET_CANNOT_OPEN_SAFEBOX";
"You cannot open your shop safebox.";

"CHAT_PACKET_CANNOT_SAFEBOX_GET_ITEM";
"You cannot get this item from the safebox.";

"CHAT_PACKET_CANNOT_SAFEBOX_GET_VALUTES";
"You cannot withdraw yang from the safebox";

"CHAT_PACKET_CANNOT_SAFEBOX_CLOSE";
"unused";

"CHAT_PACKET_RECV_ITEM_SAFEBOX";
"You received the item successfully";

"CHAT_PACKET_AUCTION_CANNOT_SEND_LIST";
"You cannot load the list of the auctions.";

"CHAT_PACKET_AUCTION_CANNOT_OPEN_AUCTION";
"You cannot open the acution.";

"CHAT_PACKET_AUCTION_CANNOT_CREATE_AUCTION";
"You cannot create the auction.";

"CHAT_PACKET_AUCTION_CANNOT_ADD_OFFER";
"You cannot make the offer.";

"CHAT_PACKET_CANNOT_DO_NOW";
"You cannot do it now.";

"Captcha confirmation failed";
"Captcha confirmation failed";

"Captcha was confirmed succesfully";
"Captcha was confirmed succesfully";

"You have changed the color of your skill.";
"You have changed the color of your skill.";

"You succesfully sell %s.";
"You succesfully sell %s.";

"Cannot remove item from switchbot. Inventory is full.";
"Cannot remove item from switchbot. Inventory is full.";

"Cannot move active switchbot item.";
"Cannot move active switchbot item.";

"Transfer type not allowed.";
"Transfer type not allowed.";

"Invalid item type for switchbot.";
"Invalid item type for switchbot.";

"This item can not be moved here.";
"This item can not be moved here.";

"Bonuschange of %s (Slot: %d) successfully finished.";
"Bonuschange of %s (Slot: %d) successfully finished.";

