"You don't have permission to open a shop";
"Non hai il permesso di aprire un negozio";

"You can't name your shop with an invalid name.";
"Non puoi nominare il tuo negozio con un nome non valido.";

"Error: can't be traded or sold in in shop.";
"Errore: non può essere scambiato o venduto in negozio.";

"You cannot sell items you have equipped.";
"Non puoi vendere oggetti che hai equipaggiato.";

"You cannot sell items when they are locked.";
"Non puoi vendere oggetti quando sono bloccati.";

"Mining finished.";
"Estrazione mineraria terminata.";

"Please get a Pick Axe.";
"Per favore, prendi un Ascia.";

"You cannot fish here.";
"Non puoi pescare qui.";

"Please choose a Rod.";
"Scegli una canna da pesca.";

"First place the Bait on the Hook.";
"Prima posiziona l'esca sull'amo.";

"You can't go fishing without a Rod!";
"Non puoi andare a pescare senza una canna!";

"<Group> You cannot make a request because the Group leader is not online.";
"<Gruppo> Non è possibile effettuare una richiesta perché il leader del gruppo non è in linea.";

"<Group> You cannot form a Group with players from another Kingdom.";
"<Gruppo> Non puoi formare un Gruppo con giocatori di un altro Regno.";

"<Group> You cannot invite players while you are in a dungeon.";
"<Gruppo> Non puoi invitare giocatori mentre sei in una dungeon.";

"<Group> You cannot invite players while you are in Observer Mode.";
"<Gruppo> Non puoi invitare giocatori mentre sei in modalità osservatore.";

"<Group> Only players with a Level difference of -30 to +30 can be invited.";
"<Gruppo> Solo i giocatori con una differenza di livello compresa tra -30 e +30 possono essere invitati.";

"<Group> You cannot invite this player, his Level is too low.";
"<Gruppo> Non puoi invitare questo giocatore, il suo livello è troppo basso.";

"<Group> You cannot invite this player, his Level is too high.";
"<Gruppo> Non puoi invitare questo giocatore, il suo livello è troppo alto.";

"<Group> You cannot invite more players into your Group.";
"<Gruppo> Non puoi invitare più giocatori nel tuo Gruppo.";

"Do you want to join the group of %s?";
"Vuoi unirti al gruppo di %s?";

"The player is not in this Group.";
"Il giocatore non è in questo Gruppo.";

"<Group> You cannot join this Group as too many members are already there.";
"<Gruppo> Non puoi unirti a questo Gruppo poiché troppi membri sono già presenti.";

"<Group> You do not have the right to invite someone.";
"<Gruppo> Non hai il diritto di invitare qualcuno.";

"<Group> %s declines the invitation of your Group.";
"<Gruppo> %s rifiuta l'invito del tuo gruppo.";

"<Group> You cannot accept the invitation.";
"<Gruppo> Non puoi accettare l'invito.";

"<Group> %s declined your invitation.";
"<Gruppo> %s ha rifiutato il tuo invito.";

"<Group> %s joined your Group.";
"<Groupo> %s si è unito al tuo gruppo.";

"You can't use a private shop now.";
"Non puoi usare un negozio privato adesso.";

"This player trades already with another player.";
"Questo giocatore scambia già con un altro giocatore.";

"You don't have permission to open safebox";
"Non hai il permesso di aprire cassetta di sicurezza";

"<Storages> The storage is already open.";
"<Depositi> Il deposito è già aperto.";

"<Storages> The distance between you and the storage is too far to open it.";
"<Depositi> La distanza tra te e il deposito è troppo grande per aprirlo. ";

"The player is not online.";
"Il giocatore non è online.";

"The player is in channel %d. You are in channel %d.";
"Il giocatore è nel canale %d. Sei nel canale %d. ";

"You can't teleport to the player.";
"Non puoi teletrasportarti al giocatore.";

"You cannot go elsewhere for %d seconds after opening the Warehouse.";
"Non puoi andare altrove per %d secondi dopo l'apertura del Magazzino.";

"You cannot go elsewhere, cannot quit while after a trade.";
"Non puoi andare altrove, non puoi uscire dopo uno scambio.";

"You cannot go elsewhere for %d seconds after trading.";
"Non puoi andare altrove per %d secondi dopo il commercio.";

"The sash window it's already opened.";
"La finestra della stola è già aperta.";

"Before you may close the sash absorption window.";
"Prima chiudi la finestra di assorbimento della stola.";

"Before you may close the sash combine window.";
"Prima chiudi la finestra della combinazione delle stole.";

"You can't add locked items.";
"Non puoi aggiungere elementi bloccati.";

"You can combine just sashes of same grade.";
"Puoi combinare solo stole dello stesso grado.";

"This sash got already maximum absorption chance.";
"Questa stola ha già la massima possibilità di assorbimento.";

"You can absorb just the bonuses from armors and weapons.";
"Puoi assorbire solo i bonus di armature e armi.";

"You don't have enough Yang.";
"Non hai abbastanza Yang.";

"New absorption rate: %d%";
"Nuovo tasso di assorbimento: %d%";

"Success.";
"Successo.";

"Failed.";
"Fallito.";

"You can't block more than %d players.";
"Non puoi bloccare più di %d giocatori.";

"There aren't any player with this name.";
"Non ci sono giocatori con questo nome.";

"You can't block staff members.";
"Non puoi bloccare i membri dello STAFF.";

"%s is already blocked.";
"%s è già bloccato. ";

"%s was blocked.";
"%s è stato bloccato.";

"%s isn't blocked.";
"%s non è bloccato. ";

"%s was unblocked.";
"%s è stato sbloccato.";

"You got %ld Dragon Coins.";
"Hai %ld Monete del Drago.";

"You can't change channel in dungeon.";
"Non puoi cambiare canale in dungeon.";

"You can not use this item here.";
"Non puoi usare questo oggetto qui.";

"That shape can not fit in this position.";
"Quella forma non può adattarsi in questa posizione.";

"Your chat was blocked by a GM.";
"La tua chat è stata bloccata da un GM."

"<AddAffect> has blocked receiving skill (%s) because power is (%ld%%) more small then current one (%ld%%).";
"<AddAffect> ha bloccato la ricezione di abilità (%s) perché il potere è (%ld%%) più piccolo di quello attuale (%ld%%).";

"Your chat block is lifted.";
"Il blocco della chat è stato rimosso.";

"You can't attack players when you're polymorphed!";
"Non puoi attaccare i giocatori quando sei trasformato!";

"You did not lose any Experience because of the Blessing of the Dragon God.";
"Non hai perso nessuna esperienza a causa della benedizione del dio drago.";

"You have earned your daily target - collect your reward.";
"Hai guadagnato il tuo obiettivo giornaliero - raccogli la tua ricompensa.";

"You did not drop any Item as you are protected by the Dragon God.";
"Non hai lasciato cadere nessun oggetto perché sei protetto dal dio drago.";

"<Guild> Guild Skills only affect players in war.";
"<Gilda> Le abilità di gilda colpiscono solo i giocatori in guerra.";

"You can't use cards as long as you have opened another window";
"Non puoi usare le carte finché hai aperto un'altra finestra";

"You don't have any cardsets.";
"Non hai nessun set di carte.";

"You don't have space in hands.";
"Non hai spazio nel inventario.";

"You don't have cards.";
"Non hai carte.";

"You don't have space on table.";
"Non hai spazio sul tavolo.";

"<DragonSoul> You need to be level 30 to do this.";
"<DragonSoul> You need to be level 30 to do this.";

"You cannot ride while falling.";
"Non puoi cavalcare mentre cadi.";

"You cannot ride a Horse as long as you are transformed.";
"Non puoi cavalcare un cavallo finché sei trasformato.";

"You cannot ride while wearing a Wedding Robe or a Smoking.";
"Non puoi cavalcare mentre indossi un abito da sposa o un abito cerrimoniale.";

"You do not have a horse.";
"Non hai un cavallo.";

"Your horse is dead.";
"Il tuo cavallo è morto.";

"The endurance of your horse is too low.";
"La resistenza del tuo cavallo è troppo bassa.";

"Calling the horse failed.";
"Chiamare il cavallo fallito.";

"Your inventory is locked.";
"Il tuo inventario è bloccato.";

"Free advancement is only for weapons below level 20.";
"L'avanzamento gratuito è solo per le armi al di sotto del livello 20.";

"No advancement possible.";
"Nessun avanzamento possibile.";

"Not enough Gold for an advancement.";
"Non abbastanza oro per un progresso.";

"Not enough material for an advancement.";
"Materiale insufficiente per un avanzamento.";

"You can't advance with this Scroll.";
"Non puoi avanzare con questa pergamena.";

"You cannot upgrade this item.";
"Non puoi aggiornare questo oggetto.";

"You can only be rewarded once for the Demon Tower Quest.";
"Puoi essere ricompensato una sola volta per la Missione della Torre dei Demoni.";

"This Item can't be advanced this way.";
"Questo oggetto non può essere avanzato in questo modo.";

"You can't combine identical Advancement Scrolls.";
"You can't combine identical Advancement Scrolls.";

"The Blessing Scroll and Magic Metal can be combined.";
"The Blessing Scroll and Magic Metal can be combined.";

"There is no Spirit Stone that can be removed.";
"Non puoi combinare pietre identiche.";

"You can't save this position.";
"Non puoi salvare questa posizione.";

"Your level is lower than the Level of the Item.";
"Il tuo livello è inferiore al Livello dell'oggetto.";

"You can't teleport to a safe position in a foreign Kingdom.";
"Non puoi teletrasportarti in una posizione sicura in un Regno straniero.";

"You don't have enough HP.";
"Non hai abbastanza HP.";

"You don't have enough Spell Points to use this.";
"Non hai abbastanza punti incantesimo per usare questo.";;

"You can't use potions in duel.";
"Non puoi usare pozioni in duello.";

"Affects are not loaded yet!";
"Gli affetti non sono ancora stati caricati!";

"<Belt> You can't use this item if you have no equipped belt.";
"<Cintura> Non puoi usare questo oggetto se non hai la cintura equipaggiata.";

"<Belt> You can't use this item if you don't upgrade your belt.";
"<Cintura> Non puoi usare questo oggetto se non aggiorni la cintura.";

"This item can't be used in this map.";
"Questo oggetto non può essere utilizzato in questa mappa.";

"You can't open the goldbar because you have too much yang in inventory.";
"Non puoi aprire la barra dell'oro perché hai troppo yang nell'inventario.";

"You can't use this Item in observer mode.";
"Non puoi usare questo oggetto in modalità osservatore.";

"Forbidden.";
"Vietato.";

"You can use fire once at %d secs.";
"Puoi usare il fuoco una volta a %d sec.";

"You can't make a campfire here.";
"Non puoi fare un falò qui.";

"You can't make a campfire under water.";
"Non puoi fare un falò sott'acqua.";

"You can use only 1 count.";
"Puoi usare solo 1 conteggio.";

"This Item can't be opened with a Key.";
"Questo oggetto non può essere aperto con una chiave.";

"You received %d Gold.";
"Hai ricevuto %d Oro.";

"Mysterious light comes out of this box.";
"La luce misteriosa esce da questa scatola.";

"You received %d Experience Points.";
"Hai ricevuto %d punti esperienza.";

"If you inhale the red smoke coming out of the box, you will move faster!";
"Se inali il fumo rosso che esce dalla scatola, ti sposterai più velocemente!";

"The box exploded suddenly! Your HP are lower.";
"La scatola è esplosa all'improvviso! I tuoi HP sono più bassi.";

"If you inhale the green smoke coming from the box, poison will spread in your body!";
"Se inali il fumo verde proveniente dalla scatola, il veleno si diffonderà nel tuo corpo!";

"A monster came out of the box!";
"Un mostro è uscito dalla scatola!";

"There are %s of %d in the box.";
"Ci sono %s di %d nella casella.";

"C'è %s nella casella.";
"There is %s in the box.";

"This Key seems not to fit into the lock.";
"Questa chiave sembra non rientrare nella serratura.";

"You can open 1 chest once in every 10 seconds.";
"Puoi aprire 1 cassa una volta ogni 10 secondi.";

"You cannot open cores if you don't have level 30.";
"You cannot open cores if you don't have level 30.";

"You received nothing.";
"Non hai ricevuto nulla.";

"You lowered your Skill Level.";
"Hai abbassato il tuo livello di abilità.";

"You can't lower your Skill Level.";
"Non puoi abbassare il tuo livello di abilità.";

"You cannot read books while transformed.";
"Non puoi leggere libri mentre sei trasformato.";

"The effect is already working.";
"L'effetto sta già funzionando.";

"You are already using this effect.";
"Stai già utilizzando questo effetto.";

"You can't wear a Wedding Ring if you aren't married.";
"Non puoi indossare un anello nuziale se non sei sposato.";

"You can't use the Event Detector from this position.";
"Non puoi usare Bussola da questa posizione.";

"The Event Detector vanished with the mysterious light.";
"La bussola svanì con la luce misteriosa.";

"The Event Detector completely vanished.";
"La bussola è completamente sparita.";

"There is no target";
"Non c'è bersaglio";

"There is no metin stone";
"Non c'è pietra metin";

"The Clam completely vanished.";
"La vongola è completamente svanita.";

"There is a Pink pearl inside the Clam.";
"C'è una perla rosa dentro la vongola.";

"There is a Turquoise pearl inside the Clam.";
"C'è una perla turchese all'interno della vongola.";

"There is a Black pearl inside the Clam.";
"C'è una perla nera dentro la vongola.";

"There is a Yellow pearl inside the Clam.";
"C'è una perla gialla dentro la vongola.";

"There is a Purple pearl inside the Clam.";
"C'è una perla viola all'interno della vongola.";

"There is a Green Pearl inside the Clam.";
"C'è una perla verde dentro la vongola.";

"There is a White Pearl inside the Clam.";
"C'è una perla bianca dentro la vongola.";

"There is a Blue Pearl inside the Clam.";
"C'è una perla blu all'interno della vongola.";

"There is a Red Pearl inside the Clam.";
"C'è una perla rossa dentro la vongola.";

"It isn't easy to understand this Book.";
"Non è facile capire questo libro.";

"This Book won't help you.";
"Questo libro non ti aiuterà.";

"You need Level %d to understand this.";
"È necessario il livello %d per capirlo.";

"You can't train any more Combos.";
"Non puoi più allenare le arti della Combo.";

"You already speak this language fluently.";
"Parli già fluentemente questa lingua.";

"You can't raise your Skills anymore.";
"Non puoi più aumentare le tue abilità.";

"You have to raise your Level to understand this Book.";
"Devi aumentare il tuo livello per capire questo libro.";

"You don't have the right Level for Rider Training.";
"Non hai il livello giusto per l'addestramento del cavaliere.";

"You cannot read more Riding Guides.";
"Non puoi leggere altre Guide.";

"You received Riding Points after reading the Riding Guide.";
"Hai ricevuto i punti di equitazione dopo aver letto la guida.";

"You can raise your Riding Skill Level through received Points.";
"Puoi aumentare il tuo livello di abilità di guida attraverso i punti ricevuti.";

"You did not understand the Riding Guide.";
"Non hai capito la guida.";

"Your rank cannot raise any more.";
"Il tuo grado non può più aumentare.";

"Your mind is clear. You can concentrate well now.";
"La tua mente è chiara. Adesso puoi concentrarti bene.";

"Your Rank raised up to %d.";
"Il tuo grado è aumentato fino a %d.";

"No metin stone to take out.";
"Nessuna pietra metin da estrarre.";

"You have to wait 3 seconds to use this item again.";
"Devi aspettare 3 secondi per usare di nuovo questo oggetto.";

"You cannot dye or bleach your current Hairstyle.";
"Non puoi tingere o decolorare la tua attuale acconciatura.";

"This Item can be opened by the other gender only.";
"Questo oggetto può essere aperto solo dall'altro genere.";

"You cannot change the bonus of this Item.";
"Non puoi modificare il bonus di questo oggetto.";

"You have successfully added stats.";
"Hai aggiunto correttamente le statistiche.";

"You cannot use this Item to add rare attributes.";
"Non puoi usare questo oggetto per aggiungere attributi rari.";

"No stats to change.";
"Nessuna statistica da modificare.";

"You can use elixir in %d seconds.";
"Puoi usare l'elisir in %d secondi.";

"There isn't enough space in the inventory.";
"Non c'è abbastanza spazio nell'inventario.";

"You cannot use it now.";
"Non puoi usarlo ora.";

"You cannot use this from your current position.";
"Non puoi usarlo dalla tua posizione attuale.";

"You are ready to teleport so you cannot use the Return Scroll.";
"Sei pronto a teletrasportarti in modo da non poter usare la Pergamena di Ritorno.";

"%s%s cannot be used in a dungeon.";
"%s%s non può essere utilizzato in un dungeon.";

"+3 spirit stones can not be upgraded by this item.";
"+3 pietre spiritiche non possono essere potenziate da questo oggetto.";

"The spirit stone can not be advanced by this item.";
"La pietra spirituale non può essere avanzata da questo oggetto.";

"No Stone there to be cleaned.";
"Nessuna pietra lì da pulire.";

"You have no bonus you could possibly change.";
"Non hai bonus che potresti cambiare.";

"This item can only be used on accesories or armor up to level 40.";
"Questo oggetto può essere utilizzato solo su accessori o armature fino al livello 40.";

"Enhancement successfully added.";
"Miglioramento aggiunto con successo.";

"You cannot add any more attributes by using this item.";
"Non puoi aggiungere altri attributi usando questo oggetto.";

"You cannot use this Item to add more bonuses.";
"Non puoi usare questo oggetto per aggiungere più bonus.";

"Please use the Blessing Marble to add another bonus.";
"Usa il Marmo della Benedizione per aggiungere un altro bonus.";

"Socket successfully added.";
"Slot aggiunto correttamente.";

"Socket could not be added.";
"Impossibile aggiungere lo slot.";

"You cannot add more Sockets here.";
"Non puoi aggiungere più slot qui.";

"You cannot attach a socket into this Item.";
"Non è possibile collegare un slot a questo articolo.";

"Arming successful.";
"Inserimento riuscito.";

"Arming failed.";
"Inserimento fallito.";

"You have to use a Diamond before you can add a Socket.";
"Devi usare un diamante prima di poter aggiungere un slot.";

"Here is no Socket with Gems.";
"Here is no Socket with Gems.";

"You have to add a Socket if you want to use a Diamond.";
"You have to add a Socket if you want to use a Diamond.";

"Here no more Gems can be added.";
"Qui non c'è spazio pe altre gemme.";

"This Item cannot be equipped.";
"Questo oggetto non può essere equipaggiato.";

"Extended time was added!";
"È stato aggiunto un tempo prolungato!";

"This item can only be used on costumes, hairstyles, mounts, pets, skins.";
"Questo articolo può essere utilizzato solo su costumi, acconciature, monti, animali domestici, pelli.";

"This item can only be used on dews.";
"Questo oggetto può essere utilizzato solo su rugiada.";

"This item is permanent.";
"Questo item è permanente.";

"You cannot change the Bait while fishing.";
"Non puoi cambiare l'esca durante la pesca.";

"You exchange the current Bait with %s.";
"Scambia l'esca corrente con %s.";

"Stick the %s Bait to the Hook.";
"Attacca l'esca %s all'amo.";

"Not enough ingrediant to create the potion.";
"Non hai abbastanza ingredienti per creare la pozione.";

"Not enough materials (%s).";
"Non hai abbastanza materiali (%s).";

"Not enough empty bottles.";
"Non hai abbastanza bottiglie vuote.";

"Failed to create the potion.";
"Impossibile creare la pozione.";

"You cannot attach several Spirit Stones of the same kind.";
"Non puoi aggiungere più Pietre dello Spirito dello stesso tipo.";

"You cannot attach this Stone there.";
"Non puoi aggiungere questa Pietra lì.";

"You cannot attach this Stone to a Weapon.";
"Non puoi aggiungere questa Pietra ad un'Arma.";

"No slot free.";
"Nessuno slot libero.";

"You attached the stone successfully.";
"Hai aggiunto la pietra con successo.";

"You did not attach the stone.";
"Non hai aggiunto la pietra.";

"You already have a lucky box opened.";
"Hai già aperto una scatola fortunata.";

"Your character class can not use this item.";
"La tua classe di personaggiO non può utilizare questo oggetto.";

"This Item can be used by the other gender only.";
"Questo oggetto può essere utilizzato solo dall'altro genere di personaggio.";

"Cannot be used.";
"Non può essere utilizato.";

"You cannot use for %d seconds after opening a Warehouse any Return Scroll.";
"Non è possibile utilizzare per %d secondi dopo l'apertura di un magazzino per qualsiasi pergamena.";


"You cannot use the Return Scroll as long as you have opened another window.";
"Non puoi usare la pergamena finché hai aperto un'altra finestra.";

"You cannot teleport for %d seconds after a trade.";
"Non puoi teletrasportarti per %d secondi dopo uno scambio.";

"You cannot use a Return Scroll %d seconds after opening a shop.";
"Non è possibile utilizzare una pergamena di ritorno %d secondi dopo l'apertura di un negozio.";

"You cannot use the Return Scroll because the distance is too small.";
"Non è possibile utilizzare la pergamena di ritorno perché la distanza è troppo piccola.";

"After a trade you cannot use a Return Scroll for %d seconds.";
"Dopo uno scambio non è possibile utilizzare una pergamena di ritorno per %d secondi.";

"You cannot open a storage if another Window is already open.";
"Non è possibile aprire un deposito se è già aperta un'altra finestra.";

"You cannot use this item if you're using quests";
"Non puoi usare questo oggetto se stai facendo missioni";

"You don't have permission to drop items";
"Non hai il permesso di rilasciare oggetti";

"You can only drop once in every 10 seconds.";
"Puoi rilasciarlo solo una volta ogni 10 secondi.";

"You cannot drop this Item.";
"Non puoi rilasciare questo oggetto.";

"The dropped Item will vanish in %d seconds.";
"L'articolo rilasciato sparirà tra% d secondi.";

"You don't have permission to destroy items.";
"Non hai il permesso di distruggere gli oggetti.";

"You destroyed %s.";
"Hai distrutto %s.";

"You don't have permission to disassamble items.";
"Non hai il permesso di disassemblare gli oggetti."

"You failed disassembling %s.";
"Impossibile smontare %s.";

"You succesfully disassembled %s.";
"Hai smontato con successo %s.";

"You don't have permission to drop gold";
"Non hai il permesso di rilasciare oro";

"You can only drop gold once in every 10 seconds.";
"Puoi rilasciare oro solo una volta ogni 10 secondi.";

"The item will disappear in %d seconds.";
"L'item sparirà tra %d secondi.";

"You can not change items when you use emotions.";
"Non puoi cambiare gli oggetti quando usi le emozioni.";

"You already wear the equipment.";
"Indossi già l'attrezzatura.";

"You cannot pickup this item if you're using quests.";
"Non puoi raccogliere questo oggetto se stai usando le quest.";

"Item recieved in special storage: (%dx) %s.";
"Articolo ricevuto in un deposito speciale: (%dx) %s.";

"You got (%dx) %s.";
"Hai (%dx) %s.";

"(%dx) %s received.";
"(%dx)%s ricevuto.";

"You carry too many Items.";
"Hai troppi oggetti.";

"Player: %s gathered you from ground : (%dx) %s.";
"Giocatore: %s ti ha raccolto da terra: (%dx)%s.";

"You gathered from ground: (%dx) %s for player : %s.";
"Hai raccolto da terra: (%dx)%s per il giocatore : %s.";

"%s (%dx) %s received.";
"%s (%dx) %s ricevuto.";

"Item Trade: to %s, (%dx) %s.";
"Scambio articoli: a %s, (%dx) %s.";

"You cannot unequip the costume weapon. Not enough space.";
"Non puoi disequipaggiare l'arma del costume. Spazio insufficiente.";

"You cannot wear Tuxido on a horse.";
"Non puoi indossare Smoking a cavallo.";

"You cannot change the equipped Items as long as you are transformed.";
"Non puoi cambiare gli oggetti equipaggiati fintanto che sei trasformato."; 

"You are already riding a mount."; 
"Stai già cavalcando un mount.";

"You can not wear a suit as long as you have a wedding object.";
"Non puoi indossare un abito finché hai un oggetto da sposa.";

"You can not fit a wedding object as long as you have a suit on you.";
"Non puoi adattare un oggetto da sposa fintanto che hai un abito addosso.";

"You have to be motionless to equip the Item.";
"Devi essere immobile per equipaggiare l'oggetto.";

"You cannot equip the costume weapon. Wrong equipped weapon.";
"Non puoi equipaggiare l'arma del costume. Arma equipaggiata male.";

"You cannot take this item if you're using quests.";
"Non puoi prendere questo oggetto se stai facendo missioni.";

"You cannot feed a living Horse with Herbs.";
"Non puoi nutrire un Cavallo vivente con Erbe.";

"You cannot feed a dead Horse.";
"Non puoi dare da mangiare a un cavallo morto.";

"This Item can't be made better.";
"Questo oggetto non può essere migliorato.";

"You fed your horse with herbs.";
"Hai nutrito il tuo cavallo di erbe.";

"You fed your horse.";
"Hai dato da mangiare al tuo cavallo.";

"You Level is too low to wear this Hairstyle.";
"Il tuo livello è troppo basso per indossare questo taglio di capelli.";

"You already wear this Hairstyle.";
"Indossi già questa acconciatura.";

"You are already transformed.";
"Sei già trasformato.";

"Not available.";
"Non disponibile.";

"That's the wrong trading item.";
"Questo è l'oggetto commerciale sbagliato.";

"You can't transform into another player who has a higher Level than you.";
"Non puoi trasformarti in un altro giocatore che ha un Livello più alto di te.";

"You can't polymorph here.";
"Non puoi trasformarti qui.";

"Your Level is too low to equip this.";
"Il tuo livello è troppo basso per equipaggiarlo.";

"You are not strong enough to equip this.";
"Non sei abbastanza forte per equipaggiarlo.";

"Your Intelligence it too low to equip this.";
"La tua intelligenza è troppo bassa per equipaggiare questo.";

"Your Agility is too low to equip this.";
"La tua agilità è troppo bassa per equipaggiarlo.";

"You Vitality is too low to equip this.";
"La tua vitalità è troppo bassa per equipaggiarlo.";

"You cannot equip this Item twice.";
"Non puoi equipaggiare questo oggetto due volte.";

"You cannot use this Item if you are not married.";
"Non puoi usare questo oggetto se non sei sposato.";
"You can not wear this object twice.";
"Non puoi indossare questo oggetto due volte.";

"<Cintura> If there is an item in your inventory belt can not be released.";
"<Cintura> Se non è possibile rilasciare un item nel tuo inventario.";

"You can change reward just 15 times.";
"Puoi cambiare la ricompensa solo 15 volte.";

"You don't have enought yang to refresh the prize.";
"Non hai abbastanza yang per ritirare il premio.";

"You cannot train this Skill.";
"Non puoi allenare questa Abilità.";

"You cannot train this Skill up to Grand Master.";
"You cannot train this Skill up to Grand Master.";

"You are already a Master in this Skill. You cannot train it.";
"You are already a Master in this Skill. You cannot train it.";

"Your Skill is not high enough for becoming a Grand Master.";
"Non puoi allenare questa Abilità fino al Gran Maestro.";

"That did not work.";
"Non ha funzionato.";

"Training failed. Please try again later.";
"Formazione fallita. Riprova più tardi.";

"My body is full of power!";
"Il mio corpo è pieno di potere!"

"Something comes out there…";
"Qualcosa viene fuori là ...";

"You have completed higher level of training successfully.";
"Hai completato con successo un livello superiore di formazione.";

"You cannot read this as you lack Experience.";
"Non puoi leggere questo perché ti manca l'esperienza.";

"You cannot train this Skill with a Book.";
"Non puoi allenare questa Abilità con un Libro.";

"This Skill is not high enough to be trained with a Book.";
"Questa abilità non è abbastanza alta per essere allenata con un libro.";

"You escaped the Evil Ghost Curse with the help of an Exorcism Scroll.";
"Sei fuggito dalla Maledizione del Fantasma Malvagio con l'aiuto di una Pergamena dell'Esorcismo.";

"You finished your training with the Book successfully read.";
"Hai finito di allenarti con il Libro letto con successo.";

"You understood parts of the technique but you still lack some knowledge.";
"Hai capito parti della tecnica ma ti manca ancora un po 'di conoscenza.";

"The technique is hard to understand.";
"La tecnica è difficile da capire.";

"You have to train hard to understand this technique.";
"Devi allenarti duramente per capire questa tecnica.";

"I have to read %d more skills books.I read the book with Success.";
"Devo leggere %d più libri di competenze. Ho letto il libro con successo.";

"You cannot change your state as long as you are transformed.";
"Non puoi cambiare il tuo stato finché sei trasformato.";

"Teleportation failed.";
"Teletrasporto fallito.";

"No horse here. Ask the Lad.";
"Nessun cavallo qui. Chiedi al ragazzo.";

"Please use an item to call your horse.";
"Per favore usa un oggetto per chiamare il tuo cavallo.";

"Is not time to read another book yet.";
"Non è ancora tempo di leggere un altro libro.";

"You can read again in: %d:%d:%d.";
"Puoi leggere di nuovo in: %d:%d:%d.";

"%s Guild captured the Flag of the %s Guild!";
"%s Gilda ha catturato la bandiera della %s Gilda!";

"%s of the Guild was captured by %s.";
"%s della Gilda è stata catturata da %s.";

"Please enter the Order in full length.";
"Inserisci l'ordine per intero.";

"You cannot do this while riding a Horse.";
"Non puoi farlo mentre cavalchi un cavallo.";

"You can't do this.";
"Non puoi farlo.";

"In my Dreams? What?";
"Nei miei sogni? Cosa?";

"Get up first.";
"Alzati prima.";

"You cannot exchange emotions on a horse.";
"Non puoi scambiare emozioni su un cavallo.";

"You can do this when you wear an Emotion Mask.";
"Puoi farlo quando indossi una Emotion Mask.";

"Only women can do this.";
"Solo le donne possono farlo.";

"This person doesn't exist.";
"Questa persona non esiste.";

"You cannot exchange emotions with someone on a horse.";
"Non puoi scambiare emozioni con qualcuno a cavallo.";

"You are too near.";
"Sei troppo vicino.";

"You are too far away.";
"Sei troppo lontano.";

"This can only be done with another gender.";
"Questo può essere fatto solo con un altro genere si sesso.";

"You must have the acknowledgement of your partner.";
"Devi avere il riconoscimento del tuo partner.";

"You already ride a mount.";
"Hai già cavalcato una cavalcatura.";

"You sent back your Horse.";
"Hai rispedito il tuo cavallo.";

"You have to get off your horse.";
"Devi scendere da cavallo.";

"Please call your horse first.";
"Per favore, chiama prima il tuo cavallo.";

"You cannot feed your horse while sitting on it.";
"Non puoi nutrire il tuo cavallo mentre sei seduto su di esso.";

"You gave %s%s to your horse.";
"Hai dato %s%s al tuo cavallo.";

"You need %s.";
"Hai bisogno di %s.";

"%d seconds until shutting down.";
"%d secondi fino allo spegnimento.";

"Change channel in %d seconds.";
"Cambierai canale in %d secondi.";

"Your Logout was cancelled.";
"Il tuo logout è stato cancellato.";

"Back to Login Window. Please wait.";
"Torna alla finestra di accesso. Attendere.";

"You will be disconnected from the server. Please wait.";
"Verrai disconnesso dal server. Attendi.";

"Changing character. Please wait.";
"Cambio di carattere. Per favore aspetta.";

"You can't change channel in this map.";
"Non puoi cambiare canale in questa mappa.";

"You are already in this channel.";
"Sei già in questo canale.";

"You can't do that now. Wait %d seconds and try again.";
"Non puoi farlo ora. Attendi %d secondi e riprova.";

"This channel is not valid.";
"This channel is not valid.";

"Change channel canceled.";
"Cambia canale cancellato.";

"No new start possible.(%d seconds left)";
"Nessun nuovo avvio possibile. (%d secondi rimanenti)";

"You can't duel with %s because him has blocked you.";
"Non puoi duellare con %s perché ti ha bloccato.";

"<Guild> You cannot change the Level of the Guild Skills.";
"<Gilda> Non puoi cambiare il livello delle abilità della gilda.";

"<Storages> You entered a wrong password.";
"<Magazzino> Hai inserito una password errata.";

"<Storages> You have to wait %d seconds to open the storage again.";
"<Magazzino> Devi attendere %d secondi per aprire nuovamente il Magazzino.";

"<Group> The server cannot execute the Group request.";
"<Gruppo> Il server non può eseguire la richiesta del gruppo.";

"<Group> You cannot leave a Group while you are in a dungeon.";
"<Gruppo> Non puoi lasciare un Gruppo mentre sei in un dungeon.";

"<Group> You left the Group.";
"<Gruppo> Hai lasciato il Gruppo.";

"<Guild> Your Guild is already participating in another war.";
"<Gilda> La tua gilda sta già partecipando a un'altra guerra.";

"<War> No negative numbers.";
"<Guerra> Nessun numero negativo.";

"<Guild> There is not enough Gold to participate in a Guild war.";
"<Gilda> Non c'è abbastanza oro per partecipare a una guerra di gilda.";

"<Guild> The Guild does not have enough Gold to participate in a Guild war.";
"<Gilda> La Gilda non ha abbastanza oro per partecipare a una guerra di gilda.";

"You already declared war on this Guild.";
"Hai già dichiarato guerra a questa Gilda. ";

"<Guild> This Guild is already participating in a war.";
"<Gilda> Questa Gilda sta già partecipando a una guerra.";

"<Guild> This Guild is already noted for another Guild war.";
"<Gilda> Questa Gilda è già nota per un'altra guerra di Gilda. ";

"<Guild> This Guild is already participating in another war.";
"<Gilda> Questa Gilda sta già partecipando a un'altra guerra. ";

"<Guild> Rank is too low to participate in a Guild war.";
"<Gilda> Il rango è troppo basso per partecipare a una guerra di gilda. ";

"<Guild> At least %d players have to participate in a Guild war.";
"<Gilda> Almeno %d giocatori devono partecipare a una guerra di gilda.";

"<Guild> The Guild does not have enough Rank Points to participate in a Guild war.";
"<Gilda> La Gilda non ha abbastanza Punti Rango per partecipare a una guerra di Gilda. ";

"<Guild> The Guild does not have enough members to participate in a Guild war.";
"<Gilda> La Gilda non ha abbastanza membri per partecipare a una guerra di Gilda. ";

"<Guild> The Guild master is not online.";
"<Gilda> Il maestro di gilda non è online. ";

"<Guild> You are not entitled to declare a Guild war.";
"<Gilda> Non hai il diritto di dichiarare una guerra di gilda.";

"<Guild> This Guild does not exist.";
"<Gilda> Questa gilda non esiste.";

"%s has declined the invitation.";
"%s ha rifiutato l'invito. ";

"Your inventory is full.";
"Il tuo inventario è pieno.";

"You cannot accept the invitation because you are already in the Group.";
"Non puoi accettare l'invito perché sei già nel Gruppo.";

"You didn't wait %d seconds from the last action.";
"Non hai aspettato %d secondi dall'ultima azione.";

"You can not use a mount as long as you're polymorphed.";
"Non puoi usare una cavalcatura fintanto che sei transformato.";

"You cannot open the safebox in dungeon or at war.";
"Non puoi aprire la cassetta di sicurezza in prigione o in guerra.";

"Wait %d seconds until you can use this action.";
"Attendi %d secondi fino a quando non puoi utilizzare questa azione.";

"The Game will be closed after %d Seconds.";
"Il gioco Rohiri2 verrà chiuso dopo %d secondi.";

"This Guild name is invalid.";
"Questo nome di gilda non è valido.";

"(%s) Guild created.";
"(%s) Gilda creata.";

"This Guild war started.";
"Questa guerra di Gilda è iniziata.";

"%s: This Guild does not exist.";
"%s: Questa gilda non esiste.";

"A Guild with this name or number does not exist.";
"Non esiste una Gilda con questo nome o numero.";

"This Order does not exist.";
"Questo ordine non esiste.";

"The Building does not exist.";
"L'edificio non esiste.";

"This Type of Building can be erected only once.";
"Questo tipo di edificio può essere eretto una sola volta.";

"The Base Building has to be made first.";
"L'edificio base deve essere realizzato per primo.";

"Building failed because of an incorrect pricing.";
"Creazione non riuscita a causa di un prezzo errato.";

"You do not have enough Yang to erect this Building.";
"Non hai abbastanza Yang per erigere questo edificio."

"You do not have enough resources for this Building.";
"Non hai abbastanza risorse per questo edificio.";

"This character does not exist.";
"Questo personaggio non esiste.";

"Duel has not been successfully canceled.";
"Il duello non è stato cancellato con successo.";

"There is a problem with initiating the duel.";
"C'è un problema con l'avvio del duello.";

"No Combatants there.";
"Nessun combattente lì.";

"Broken Contract between player %d and player %d.";
"Contratto rotto tra il giocatore %d e il giocatore %d.";

"You have to be a administrator.";
"Devi essere un amministratore.";

"Your client version is not correct. Please run the auto patch.";
"La versione del tuo client non è corretta. Esegui la patch automatica.";

"The creation screen is already open.";
"La schermata di creazione è già aperta.";

"You can't use now.";
"Non puoi usarlo ora."

"The creation screen is not open.";
"La schermata di creazione non è aperta."

"Not enough materials.";
"Non hai abbastanza materiali.";

"Not enough Yang or no space in the inventory.";
"Non hai abbastanza Yang o nessun spazio nell'inventario.";

"<Cube> Manufacture has failed";
"<Cubo> La fabbricazione è fallita";

"Someone logged in with your account. You will be disconnected.";
"Qualcuno ha effettuato l'accesso con il tuo account. Verrai disconnesso.";

"You cannot trade while observing.";
"Non puoi commerciare mentre osservi.";

"You don't have permission to open exchange.";
"Non hai il permesso di aprire lo scambio.";

"If the Trade Window is open, you cannot trade with others.";
"Se la finestra di scambio è aperta, non puoi scambiare con altri.";

"The other person is already trading.";
"L'altra persona sta già negociando.";

"The other person cancelled the Trade.";
"L'altra persona ha annullato il commercio.";

"Character %s got his inventory blocked.";
"Il personaggio %s ha bloccato il suo inventario.";

"You can't exchange with %s because him has blocked you.";
"Non puoi scambiare con %s perché ti ha bloccato.";

"Not active.";
"Non attivo.";

"You cannot trade if you're using quests.";
"Non puoi scambiare se stai usando le missioni.";

"You cannot trade if the other part using quests.";
"Non puoi scambiare se l'altra parte usa le quest.";

"Not enough Gold or no space in the inventory.";
"Non  hai abbastanza oro o niente spazio nell'inventario.";

"The other person has no space in the inventory left.";
"L'altra persona non ha spazio nell'inventario rimasto.";

"You have won all the bet items.";
"Hai vinto tutti gli oggetti scommessa.";

"You lost all the bet items.";
"Hai perso tutti gli elementi della scommessa.";

"The numbers are equal, there is no winner.";
"I numeri sono uguali, non c'è vincitore.";

"You played with %s.";
"Hai giocato con %s.";

"The trade with %s was successful.";
"Il commercio con %s ha avuto successo.";

"Your Fishing Points raised! (%d/%d)";
"I tuoi punti di pesca aumentati! (%d/%d)";

"You cannot upgrade your Rod anymore.";
"Non puoi più aggiornare il la tua canna da pesca.";;

"Upgrade your Rod with the help of a Fisher.";
"Aggiorna la tua canna con l'aiuto di un Pescatore.";

"You caught %d of %d.";
"Hai rilevato %d di %d.";

"The fish vanished into the deep water.";
"Il pesce è scomparso nelle acque profonde.";

"There is a Shell inside the fish.";
"C'è un guscio dentro il pesce.";

"There is a Worm inside the fish.";
"C'è un verme dentro il pesce.";

"You put %s through the hooks.";
"Metti %s attraverso i ganci.";

"Leader";
"Capo";

"Member";
"Membro";

"<Guild> Provided Experience is larger then left Experience.";
"<Gilda> L'esperienza fornita è più grande dell'esperienza lasciata.";

"You can post new comment in: %02d mins and %02d secs!";
"Puoi pubblicare un nuovo commento in: %02d min e %02d sec!";

"<Guild> The message cannot be deleted.";
"<Gilda> Il messaggio non può essere cancellato.";

"<Guild> Not enough Dragon ghost. (%d, %d)";
"<Gilda> Fantasma del drago non sufficiente. (%d, %d)";

"<Guild> You cannot use Guild Skills yet.";
"<Gilda> Non puoi ancora usare le Abilita del Drago.";

"<Guild> The player is in channel %d. (Current channel: %d)";
"<Gilda> Il giocatore è nel canale %d. (Canale corrente: %d)";

"<Guild> The player is not online.";
"<Gilda> Il giocatore non è in linea.";

"<Guild> This Guild Skill can be used in war only.";
"<Gilda> Questa abilità di gilda può essere utilizzata solo in guerra.";

"<Guild> %u Dragon ghost restored.";
"<Gilda> %u Spirito del Drago restaurato.";;

"<Guild> Please use after a while.";
"<Gilda> Si prega di utilizzare dopo un po'.";

"<Guild> Only the Guild master can take out Gold.";
"<Gilda> Solo il maestro della Gilda può eliminare l'Oro.";

"<Guild> You do not have enough Gold.";
"<Gilda> Non hai abbastanza oro.";

"<Guild> The player can not receive an invitation.";
"<Gilda> Il giocatore non può ricevere un invito.";

"<Guild> The player declines the Guild invitation.";
"<Gilda> Il giocatore rifiuta l'invito alla Gilda.";

"<Guild> You cannot invite someone into the Guild.";
"<Gilda> Non puoi invitare qualcuno nella Gilda.";

"<Guild> You cannot invite players from another Kingdom into the Guild.";
"<Gilda> Non puoi invitare giocatori di un altro Regno nella Gilda.";

"<Guild> The player can be invited again after %d days.";
"<Gilda> Il giocatore può essere invitato di nuovo dopo %d giorni.";

"<Guild> After the rearrangement you can invite members again after %d days.";
"<Gilda> Dopo la riorganizzazione, puoi invitare nuovamente i membri dopo %d giorni.";

"<Guild> This person is already a member of another Guild.";
"<Gilda> Questa persona è già membro di un'altra Gilda.";

"<Guild> The Guild capacity reached its upper limit.";
"<Gilda> La capacità della gilda ha raggiunto il limite massimo.";

"<Guild> The Guild is at war.";
"<Gilda> La Gilda è in guerra.";

"<Guild> The Guildname is invalid.";
"<Gilda> Il nome della gilda non è valida.";

"<Guild> This Guild name is already taken.";
"<Gilda> Questo nome di gilda è già stato preso. "

"<Guild> You cannot create a Guild.";
"<Gilda> Non puoi creare una Gilda.";

"The %s Guild declared war on the %s Guild!";
"La gilda %s ha dichiarato guerra alla gilda %s!";

"<Guild> %s declined the Guild war.";
"<Gilda> %s ha rifiutato la guerra della Gilda.";

"The War between the %s Guild and the %s Guild begins in a few moments!";
"La guerra tra la gilda %s e la gilda %s inizia tra pochi istanti!";

"The War between the %s Guild and %s Guild has begun.";
"La guerra tra %s Guild e %s Guild è iniziata.";

"The war between the %s Guild and the %s Guild is a draw.";
"La guerra tra %s Guild e %s Guild è un pareggio.";

"The %s Guild has won the war against the %s Guild.";
"La %s Gilda ha vinto la guerra contro la %s Guild.";

"<Guild> The Guild war is cancelled.";
"<Gilda> La guerra della Gilda è cancellata.";

"The War between the %s Guild and the %s Guild was cancelled.";
"La guerra tra la Gilda %s e la Gilda %s è stata annullata.";

"The Guild Battle can't start because the server isn't online.";
"La battaglia della gilda non può iniziare perché il server non è online.";

"The war is already over.";
"La guerra è già finita.";

"<Guild> Rank reached %d Points.";
"<Gilda> Il grado ha raggiunto %d punti.";

"You cannot open a storage if another Trade Window is open.";
"Non è possibile aprire uno spazio di archiviazione se è aperta un'altra finestra commerciale.";

"<Storages> Storage password changed.";
"<Deposito> Password di archiviazione modificata.";

"Your Chat is blocked.";
"La tua chat è bloccata.";

"Your chat is blocked for %d hours %d minutes and %d seconds.";
"La tua chat è bloccata per %d ore %d minuti e %d secondi.";

"Your chat is blocked for %d hours and %d seconds.";
"La tua chat è bloccata per %d ore e %d secondi.";

"Your chat is blocked for %d minutes and %d seconds.";
"La tua chat è bloccata per %d minuti e %d secondi.";

"Your chat is blocked for %d seconds.";
"La tua chat è bloccata per% d secondi.";

"|cffff0000%s have his chat blocked|r";
"|cffff0000%s bloccare la sua chat|r";

"%s is required.";
"%s è obbligatorio.";

"You need Level %d and a Player Pass to be able to call.";
"Per poter chiamare è necessario il Livello %d e un Pass giocatori.";

"You are not in this Group.";
"Non fai parte di questo gruppo.";

"You did not join this Guild.";
"Non ti sei unito a questa Gilda.";

"You can't send friend request to %s because him has blocked you.";
"Non puoi inviare richieste di amicizia a %s perché ti ha bloccato.";

"<Messenger> GM cannot be added on Messenger.";
"<Messaggio> GM non può essere aggiunto su Messenger. ";

"%s is not in the game.";
"%s non è in gioco.";

"The player declines to be added to the messenger.";
"Il giocatore rifiuta di essere aggiunto al messenger.";

"After you traded you can open a Warehouse after %d seconds.";
"Dopo aver negoziato puoi aprire un magazzino dopo %d secondi.";

"You can trade again in %d seconds.";
"Puoi scambiare di nuovo in %d secondi.";

"The player have reached the maximum limit of yang.";
"Il giocatore ha raggiunto il limite massimo di yang.";

"<Storage> Cannot move items in safebox.";
"<Depozit> Impossibile spostare gli elementi nella cassetta di sicurezza.";

"<Storages> The Item cannot be stored.";
"<Depozit> L'articolo non può essere memorizzato.";

"Empty your belt before inventory.";
"Svuota la cintura prima dell'inventario.";

"<Storages> No movement possible.";
"<Depozit> Nessun movimento possibile.";

"<Belt> This item is a belt can not move inventory.";
"<Cintura> Questo articolo è una cintura non può spostare l'inventario.";

"<Group> The player who invited is not online.";
"<Gruppo> Il giocatore che ha invitato non è online.";

"<Group> Only the Group leader can change this.";
"<Gruppo> Solo il capogruppo può cambiarlo.";

"<Group> The target is no member of your Group.";
"<Gruppo> L'obiettivo non è un membro del tuo gruppo. ";

"<Group> You cannot kick a player while you are in a dungeon.";
"<Gruppo> Non puoi escludere un giocatore mentre sei in una doungeon.";

"<Group> You were kicked from the Group.";
"<Gruppo> You were kicked from the Group.";

"<Group> You cannot leave a Group while being in a dungeon.";
"<Gruppo> Non puoi lasciare un gruppo mentre sei in una dungeon.";

"<Group> You cannot kick Group members.";
"<Gruppo> You cannot kick Group members.";

"<Guild> After the deletion of the Guild, you cannot create a new one for %d days.";
"<Gilda> Dopo l'eliminazione della Gilda, non puoi crearne una nuova per %d giorni.";

"<Guild> You cannot create a new guild for %d days.";
"<Gilda> Non puoi creare una nuova gilda per %d giorni.";

"<Guild> [%s] was created.";
"<Gilda> [%s] è stato creata.";

"<Guild> Creation of Guild failed.";
"<Gilda> Creazione della gilda fallita.";

"<Group> Only the Group leader can use Group Skills.";
"<Gruppo> Solo il capogruppo può utilizzare le abilità di gruppo.";

"<Group> The target was not found.";
"<Gruppo> L'obiettivo non è stato trovato.";

"<Guild> It does not belong to the Guild.";
"<Gruppo> Non appartiene alla Gilda.";

"<Guild> That is not the correct Gold sum.";
"<Gilda> Questa non è la somma d'oro corretta.";

"<Guild> The wanted person cannot be found.";
"<Gilda> La persona ricercata non può essere trovata.";

"You can't invite %s because him has blocked you.";
"Non puoi invitare %s perché ti ha bloccato.";

"<Guild> During a guild war, you cannot kick out other guild members.";
"<Gilda> Durante una guerra di gilda, non puoi cacciare gli altri membri della gilda.";

"<Guild> This person is not in the same Guild.";
"<Gilda> Questa persona non è nella stessa Gilda.";

"<Guild> You cannot kick Guild members.";
"<Gilda> Non puoi espellere i membri della Gilda.";

"<Guild> You kicked a Guild member.";
"<Gilda> Hai espulso un membro della Gilda.";

"<Guild> You cannot change your Rank name.";
"<Gilda> Non puoi cambiare il tuo nome di grado.";

"<Guild> The name of the rank of the Guild master cannot be changed.";
"<Gilda> Il nome del grado del comandante della Gilda non può essere modificato.";

"<Guild> This Rank name is invalid.";
"<Gilda> Questo nome di rango non è valido.";

"<Guild> You cannot change your position.";
"<Gilda> Non puoi cambiare la tua posizione.";

"<Guild> The powers of the Guild master cannot be changed.";
"<Gilda> I poteri del maestro di Gilda non possono essere cambiati.";

"<Guild> The Guild has already reached maximum level.";
"<Gilda> La Gilda ha già raggiunto il livello massimo.";

"<Guild> %u 's Experience used.";
"<Gilda> %u 's esperienza utilizzata.";

"<Guild> Experience usage failed.";
"<Gilda> Esperienza d'uso non riuscita.";

"<Guild> Not enough Gold.";
"<Gilda> Non abbastanza oro.";

"<Guild> Dragon ghost was not restored.";
"<Gilda> Il fantasma del drago non è stato ripristinato.";

"<Guild> You cannot make an announcement.";
"<Gilda> Non puoi fare un annuncio.";

"<Guild> The rank of the Guild master cannot be changed.";
"<Gilda> Il grado del comandante della Gilda non può essere modificato.";

"<Guild> You cannot make yourself Guild master.";
"<Gilda> Non puoi farti padrone della gilda.";

"<Guild> You cannot choose the leader.";
"<Gilda> Non puoi scegliere il leader.";

"<Guild> You cannot choose more leaders.";
"<Gilda> Non puoi scegliere più leader.";

"You cannot trade this Item.";
"Non puoi scambiare questo oggetto.";

"You have reached the maximum limit of yang.";
"Hai raggiunto il limite massimo di yang.";

"You cannot open a private shop as long as you trade with others.";
"Non puoi aprire un negozio privato fintanto che scambi con altri.";

"You cannot advance now.";
"Non puoi avanzare ora.";

"The Gems of %s vanish.";
"Le gemme di %s svaniscono.";

"Critical server error. The server will be restarted automatically.";
"Errore critico del server. Il server verrà riavviato automaticamente.";

"You will be disconnected in 10 seconds.";
"Verrai disconnesso tra 10 secondi.";

"You can connect after 5 minutes.";
"Puoi connetterti dopo 5 minuti.";

"The recipient cannot receive friend invitation.";
"Il destinatario non può ricevere l'invito di un amico.";

"<Messenger> You added %s as a friend.";
"<Messaggio> Hai aggiunto %s come amico.";

"<Messenger> You deleted %s off the list.";
"<Messaggio> Hai eliminato %s dall'elenco.";

"This event is now enabled.";
"Questo evento è ora abilitato.";

"You need to earn this reward before you get it.";
"Devi guadagnare questo premio prima di ottenerlo.";

"You already get your reward for today.";
"Ottieni già la tua ricompensa per oggi.";

"You need at least level 30 for this event.";
"È necessario almeno il livello 30 per questo evento.";

"Your Mining points are raised to the Limit. (%d).";
"I tuoi punti di mining sono aumentati al limite.. (%d).";

"Your Mining Points are raised to the highest Level.";
"I tuoi punti di mining sono aumentati al livello più alto.";

"ou can upgrade your Pick Axe with the help of a Lumberjack.";
"Puoi aggiornare il tuo piccone con l'aiuto di un boscaiolo.";

"Your Mining Points raised! (%d/%d)";
"I tuoi punti di mining sono aumentati! (%d/%d)";

"Without a Pick Axe you cannot mine.";
"Senza un piccone non puoi estrarre.";

"Nothing to mine here.";
"Niente da estrarre qui.";

"The mining was successful.";
"Il mining ha avuto successo.";

"The mining failed.";
"Il mining non è riuscito.";

"Total number of the Quiz: %d.";
"Numero totale del quiz: %d.";

"Correct!";
"Corretto!";

"<Group> The Group is deleted.";
"<Gruppo> Il gruppo è eliminato. ";

"<Group> You cannot call the target.";
"<Gruppo> You cannot call the target.";

"<Group> You cannot call Group members to your current position.";
"<Gruppo> Non puoi chiamare il bersaglio.";

"Your Group cooperates and received an Experience Bonus.";
"Il tuo gruppo collabora e ha ricevuto un Bonus di esperienza.";

"You have failed to transform.";
"Non sei riuscito a trasformare.";

"You have finished your training. Please get it from your master.";
"Hai finito il tuo allenamento. Per favore, prendilo dal tuo maestro.";

"The duel with %s as begun! (without critic, penetrate, poison)";
"Il duello con %s come iniziato! (Senza critica, penetrazione, veleno)";

"The duel with %s has begun!";
"Il duello con %s è iniziato!";

"%s challenged you for a duel without critic, penetrate, poison.";
"%s ti ha sfidato per un duello senza critiche, penetrazione, veleno ";

"%s challenged you for a duel!";
"%s ti ha sfidato per un duello!";

"You challenged %s for a duel.";
"Hai sfidato %s per un duello.";

"You can't destroy your guild when you are in war.";
"Non puoi distruggere la tua gilda quando sei in guerra.";

"A mysterious light appears from the tree.";
"Una luce misteriosa appare dall'albero.";

"You can't change your empire while you are in party.";
"Non puoi cambiare il tuo impero mentre sei in festa.";

"You can not change sex when you have a suit on you.";
"Non puoi cambiare sesso quando hai un vestito addosso.";

"You can not change sex when you have a hair on you.";
"Non puoi cambiare sesso quando hai i capelli addosso.";

"Your request is loading. Please be patient.";
"La tua richiesta si sta caricando. Ti preghiamo di pazientare.";

"<Quest> The reward was given out, you are too late.";
"<Missioni> La ricompensa è stata distribuita, sei troppo tardi.";

"%d%% sales tax deducted.";
"%d%% imposta sulle vendite dedotta.";

"You cannot trade in the Warehouse if another Trade Window is open.";
"Non puoi commerciare nel magazzino se è aperta un'altra finestra di scambio.";

"You can buy once at 10 seconds.";
"Puoi comprare una volta a 10 secondi.";

"You are too far away from the shop to buy.";
"Sei troppo lontano dal negozio per comprare.";

"You don't have permission to buy.";
"Non hai il permesso di acquistare.";

"You can sell at every 10 seconds.";
"Puoi vendere ogni 10 secondi.";

"You are too far away from the shop to sell.";
"Sei troppo lontano dal negozio per vendere.";

"You cannot sell items which are already equipped.";
"Non puoi vendere oggetti che sono già equipaggiati.";

"You can participate in the Guild Battle in Viewer Mode.";
"Puoi partecipare alla battaglia della gilda in modalità spettatore.";

"Click the <End observer mode> icon to leave this war.";
"Fai clic sull'icona <Termina osservatore> per uscire da questa guerra.";

"<Biolog> You cannot use the Biolog Item as long as you have opened another window."
"<Biologo> Non puoi usare l'elemento biologico finché hai aperto un'altra finestra."

"<Biolog> You need to wait %dh. %dm. %ds. to give the next item to the biologist.";
"<Biologo> Devi aspettare %dh. %dm. %ds. Per consegnare il prossimo articolo al biologo.";

"<Biolog> You need level %d to use this item.";
"<Biologo> È necessario il livello %d per utilizzare questo elemento.";

"<Biolog> You are at Biologist level %d, use: %s";
"<Biologo> Sei a livello di biologo %d, usa: %s";

"<Biolog> Your item wasn't good enough.";
"<Biologo> Il tuo articolo non è stato abbastanza buono.";

"You need 10 fragment for one Stone.";
"Hai bisogno di 10 frammenti per una Pietra.";

"<Alchemy> Time added succesfully.";
"<Alchimia> Tempo aggiunto correttamente.";

"<Alchemy> Time full.";
"<Alchimia> Tempo pieno.";

"Your level is too low to stay in this map. You will be teleported back to your village.";
"Il tuo livello è troppo basso per rimanere su questa mappa. Verrai teletrasportato al tuo villaggio."

"Come back when you have level %d.";
"Torna quando hai il livello %d.";

"<Biolog> Your item was excellent , thank you";
"<Biologo> Il tuo articolo è stato eccellente, grazie";

"<Biolog> You advanced to the next biolog level , congratulations";
"<Biologo> Sei passato al prossimo livello biologico, congratulazioni";

"You can't remove bonuses if the item has no bonuses.";
"Non puoi rimuovere i bonus se l'oggetto non ha bonus.";

"Bonuses have been successfully deleted.";
"I bonus sono stati eliminati con successo.";

"This item can only be used on armors and weapons.";
"Questo oggetto può essere usato solo su armature e armi.";

"<Destroy> The Item cannot be destroyed.";
"<Destruggi> L'oggetto non può essere distrutto.";

" minute(s)";
" minuti(s)";

" second(s)";
" secondi(s)";

"You have %d second(s) to destroy the statues, hurry up!";
"Hai %d secondo / i per distruggere le statue, sbrigati!";

"<Guild> The fight against %s just start.";
"<Gilda> Inizia la lotta contro %s.";

"<Guild> The shelter's doors are now opened. The time limit is %d min(s).";
"<Gilda> Le porte del rifugio sono ora aperte. Il limite di tempo è %d min / e.";

"<Guild> Compliments, you defeated Meley, the Queen of the Dragons.";
"<Gilda> Complimenti, hai sconfitto Meley, la regina dei draghi. ";

"<Guild> Necessary time: %s.";
"<Gilda> Tempo necessario: %s.";

"<Guild> The dungeon can't be started, please contact our staff.";
"<Gilda> Impossibile avviare il dungeon, contatta il nostro staff.";

"<Guild> %d ladder points will be returned.";
"<Gilda> %d verranno restituiti punti scala.";

"<Guild> The time limit to fight %s has ended.";
"<Gilda> Il limite di tempo per combattere %s è scaduto.";

"<Guild> For your safety, you will be teleported out of the refuge in %d second(s).";
"<Gilda> Per la tua sicurezza, verrai teletrasportato fuori dal rifugio in %d secondo / i.";

"<Guild> All the partecipants will be teleported out in %d seconds.";
"<Gilda> Tutti i partecipanti verranno teletrasportati in %d secondi.";

"You can't change pk mode in pvm map";
"Non puoi cambiare la modalità pk nella mappa pvm";

"<Group> You can't invite someone.";
"<Group> Non puoi invitare qualcuno.";

"You can't use Wedding Ring in this map.";
"Non puoi usare Wedding Ring in questa mappa.";

"You can't duel with %s because you are in deathmatch map.";
"Non puoi duellare con %s perché sei nella mappa del deathmatch.";

"You can't change pk mode in deathmatch map";
"Non puoi cambiare la modalità pk nella mappa del deathmatch";

"You can't invite in deathmatch map";
"Non puoi invitare nella mappa di Deathmatch";

"You were blocked until the event started.";
"Sei stato bloccato fino all'inizio dell'evento.";

"You can add StatTrack only on costume weapons.";
"Puoi aggiungere StatTrack solo su armi da costume.";

"StatTrack added succesfully.";
"StatTrack aggiunto con successo.";

"This item already have StatTrack.";
"Questo articolo ha già StatTrack.";

"This item is not an StatTrack item.";
"Questo articolo non è un oggetto StatTrack.";

"StatTrack reset succesfully.";
"StatTrack reset succesfully.";

"StatTrack removed succesfully.";
"StatTrack ripristinato correttamente.";

"You can't use the skills at ox.";
"Non puoi usare le abilità in OX.";

"<Informations> [Ch%d]: [%s] reached level [%u]. Congratulations!";
"<Informazioni> [Ch%d]: [%s] ha raggiunto il livello [%u]. Congratulazioni!";

"You can use dice function only in Grotte of Exile (V5).";
"Puoi usare la funzione dadi solo in Grotte del Esilio (V5).";

"You can absorb just the bonuses from weapons.";
"Puoi assorbire solo i bonus dalle armi.";

"CHAT_PACKET_CANNOT_CREATE_SHOP";
"Non puoi creare questo negozio.";

"CHAT_PACKET_CANNOT_CHANGE_NAME";
"Non puoi cambiare nome al negozio";

"CHAT_PACKET_CANNOT_FORCE_CLOSE";
"Impossibile chiudere il negozio.";

"CHAT_PACKET_CANNOT_OPEN_SHOP";
"Impossibile aprire il negozio.";

"CHAT_PACKET_CANNOT_OPEN_SHOP_OWNER";
"Impossibile aprire il tuo negozio.";

"CHAT_PACKET_CANNOT_ADD_ITEM";
"Impossibile aggiungere l'item al negozio.";

"CHAT_PACKET_CANNOT_REMOVE_ITEM";
"Impossibile rimuovere l'item.";

"CHAT_PACKET_CANNOT_EDIT_ITEM";
"Impossibile modificare l'item.";

"CHAT_PACKET_CANNOT_REMOVE_LAST_ITEM";
"Non puoi rimuovere l'ultimo oggetto di un negozio. (puoi chiudere il negozio usando il tasto chiudi).";

"CHAT_PACKET_CANNOT_FILTER";
"Impossibile eseguire la ricerca.";

"CHAT_PACKET_CANNOT_SEARCH_YET";
"Puoi eseguire una ricerca ogni 15 secondi. (non puoi ancora eseguire la ricerca) ";

"CHAT_PACKET_OFFER_CREATE";
"Offerta create con successo.";

"CHAT_PACKET_CANNOT_CREATE_OFFER";
"Impossibile fare l'offerta";

"CHAT_PACKET_CANNOT_ACCEPT_OFFER";
"Impossibile accettare l'offerta.";

"CHAT_PACKET_CANNOT_OPEN_SAFEBOX";
"Impossibile aprire il tuo shop safebox.";

"CHAT_PACKET_CANNOT_SAFEBOX_GET_ITEM";
"Impossibile ritirare questo item.";

"CHAT_PACKET_CANNOT_SAFEBOX_GET_VALUTES";
"Impossibile ritirare yang dal safebox";

"CHAT_PACKET_CANNOT_SAFEBOX_CLOSE";
"unused";

"CHAT_PACKET_RECV_ITEM_SAFEBOX";
"Hai ricevuto con successo l'item.";

"CHAT_PACKET_AUCTION_CANNOT_SEND_LIST";
"Impossibile inviare la lista delle aste.";

"CHAT_PACKET_AUCTION_CANNOT_OPEN_AUCTION";
"Impossibile aprire l'asta.";

"CHAT_PACKET_AUCTION_CANNOT_CREATE_AUCTION";
"Impossibile creare l'asta.";

"CHAT_PACKET_AUCTION_CANNOT_ADD_OFFER";
"Impossibile fare l'offerta.";

"CHAT_PACKET_CANNOT_DO_NOW";
"Impossibile farlo ora.";

"Captcha confirmation failed";
"Captcha confirmation failed";

"Captcha was confirmed succesfully";
"Captcha was confirmed succesfully";

"You have changed the color of your skill.";
"You have changed the color of your skill.";

"You succesfully sell %s.";
"You succesfully sell %s.";

"Cannot remove item from switchbot. Inventory is full.";
"Cannot remove item from switchbot. Inventory is full.";

"Cannot move active switchbot item.";
"Cannot move active switchbot item.";

"Transfer type not allowed.";
"Transfer type not allowed.";

"Invalid item type for switchbot.";
"Invalid item type for switchbot.";

"This item can not be moved here.";
"This item can not be moved here.";

"Bonuschange of %s (Slot: %d) successfully finished.";
"Bonuschange of %s (Slot: %d) successfully finished.";

"Enhancement wasn't added, it has failed.";
"Enhancement wasn't added, it has failed.";

"|cffff0000%s is afk|r";
"|cffff0000%s is afk|r";

"Cannot open refinement window";
"Cannot open refinement window";

"You don't have the necessary materials.";
"You don't have the necessary materials.";

"Exchange restricted until maintenance time is over.";
"Exchange restricted until maintenance time is over.";

"You have changed your PIN code.";
"You have changed your PIN code.";

