"You don't have permission to open a shop";
"No puedes abrir la tienda";

"You can't name your shop with an invalid name.";
"Este nombre no se puede usar para tu tienda.";

"Error: can't be traded or sold in in shop.";
"Error: Nu poate fi negociat sau vandut la magazin.";

"You cannot sell items you have equipped.";
"No puedes vender objetos que hayas equipado.";

"You cannot sell items when they are locked.";
"No puedes vender objetos que esten bloqueados.";

"Mining finished.";
"Has acabado de minar.";

"Please get a Pick Axe.";
"Por favor compra un pico.";

"You cannot fish here.";
"No puedes pescar aqui.";

"Please choose a Rod.";
"Por favor elije una caa.";

"First place the Bait on the Hook.";
"Primero tienes que poner el cebo.";

"You can't go fishing without a Rod!";
"No puedes pescar sin caa!";

"<Group> You cannot make a request because the Group leader is not online.";
"<Group> La solicitud ha sido rechazada por que el lider del grupo no esta online.";

"<Group> You cannot form a Group with players from another Kingdom.";
"<Group> No puedes formar un grupo con jugadores de otro reino.";

"<Group> You cannot invite players while you are in a dungeon.";
"<Group> No puedes invitar jugadores mientras estas en una mazmorra.";

"<Group> You cannot invite players while you are in Observer Mode.";
"<Group>No puedes invitar jugadores mientras estas en modo Observador.";

"<Group> Only players with a Level difference of -30 to +30 can be invited.";
"<Group> No puedes invitar jugadores que tengan diferencia de nivel de -30 o +30 .";

"<Group> You cannot invite this player, his Level is too low.";
"<Group> Nu poti invita acest jucator,nivelul acestuia este prea mic.";

"<Group> You cannot invite this player, his Level is too high.";
"<Group> No puedes invitar este jugador, su nivel es demsiado grande.";

"<Group> You cannot invite more players into your Group.";
"<Group> No puedes invitar ms jugadores en el grupo.";

"Do you want to join the group of %s?";
"Quieres unirte al grupo de %s?";

"The player is not in this Group.";
"El jugador no pertenece a este grupo.";

"<Group> You cannot join this Group as too many members are already there.";
"<Group> No puedes unirte a este grupo por que tiene demsiado miembros.";

"<Group> You do not have the right to invite someone.";
"<Group> No tienes el derecho de invitar.";

"<Group> %s declines the invitation of your Group.";
"<Group> %s ha rechazado la invitacion de tu grupo.";

"<Group> You cannot accept the invitation.";
"<Group> No puedes acceptar la invitacion.";

"<Group> %s declined your invitation.";
"<Group> %s ha rechazado tu invitacion.";

"<Group> %s joined your Group.";
"<Group> %s se unio a tu grupo.";

"You can't use a private shop now.";
"No puedes abrir una tienda privada ahora.";

"This player trades already with another player.";
"Este jugador ya esta negociando.";

"You don't have permission to open safebox";
"No tienes el derecho de abrir el deposito.";

"<Storages> The storage is already open.";
"<Storages> El deposito ya esta abierto";

"<Storages> The distance between you and the storage is too far to open it.";
"<Storages> La distancia entre tu y la tienda es demsiado grande para abrirla.";

"The player is not online.";
"Este jugador no esta conectado.";

"The player is in channel %d. You are in channel %d.";
"Este jugador esta conectado en el canal %d. Tu estas en el canal %d.";

"You can't teleport to the player.";
"No te puedes conectar a este jugador.";

"You cannot go elsewhere for %d seconds after opening the Warehouse.";
"No puedes ir a otro lugar para %d segundos despus de abrir el deposito.";

"You cannot go elsewhere, cannot quit while after a trade.";
"No puedes ir a otro lugar, no puedes desconectarte despus de un negocio.";

"You cannot go elsewhere for %d seconds after trading.";
"No puedes ir a otra parte para %d segundos despus del negocio.";

"The sash window it's already opened.";
"La ventana de la estola ya esta abierta.";

"Before you may close the sash absorption window.";
"Tienes que cerrar antes la ventana de absorcion de la estola.";

"Before you may close the sash combine window.";
"Tienes que cerrar antes la ventana de combinacion de la estola.";

"You can't add locked items.";
"No puedes aadir objetos bloqueados.";

"You can combine just sashes of same grade.";
"Puedes combinar solo estolas de mismo grado.";

"This sash got already maximum absorption chance.";
"Esta estola a llegado a la maxima absorcion.";

"You can absorb just the bonuses from armors and weapons.";
"Puedes absorver solo bonuses de armaduras o arms.";

"You don't have enough Yang.";
"No tienes suficiente Yang.";

"New absorption rate: %d%";
"Nueva absorcion: %d%";

"Success.";
"exito.";

"Failed.";
"Fallado.";

"You can't block more than %d players.";
"No puedes bloquear ms de %d jugadores.";

"There aren't any player with this name.";
"No existe jugador con este nombre.";

"You can't block staff members.";
"No puedes bloquear miembros del STAFF.";

"%s is already blocked.";
"%s ya esta bloqueado.";

"%s was blocked.";
"%s ha sido bloqueado.";

"%s isn't blocked.";
"%s no esta bloqueado.";

"%s was unblocked.";
"%s ha sido debloqueado.";

"You got %ld Dragon Coins.";
"Has recibido %ld Monedas de Dragon.";

"You can't change channel in dungeon.";
"No puedes cambiar el canal mientras estas en una mazmorra.";

"You can not use this item here.";
"No puedes usar este objeto aqui.";

"That shape can not fit in this position.";
"No cuadra en esta posicion.";

"Your chat was blocked by a GM.";
"Tu chat a sido bloqueado por un GM.";

"<AddAffect> has blocked receiving skill (%s) because power is (%ld%%) more small then current one (%ld%%).";
"<AddAffect> No recibiras la habilidad (%s) por que el poder es (%ld%%) es ms pequeo que el actual (%ld%%)..";

"Your chat block is lifted.";
"Tu chat esta bloqueado.";

"You can't attack players when you're polymorphed!";
"No puedes atacar!";

"You did not lose any Experience because of the Blessing of the Dragon God.";
"No has perdido ningun punto de experiencia por la Bondad del Dios Dragon.";

"You have earned your daily target - collect your reward.";
"Has ganado tu objetivo diario: recoge tu recompensa.";

"You did not drop any Item as you are protected by the Dragon God.";
"No has dropeado ningun objeto por que estas protegido por el Dios Dragon.";

"<Guild> Guild Skills only affect players in war.";
"<Guild> Esta habilidad se puede usar solo en batallas de gremios.";

"You can't use cards as long as you have opened another window";
"No puedes usar cartas si tienes otra ventana abierta";

"You don't have any cardsets.";
"No tienes ningun set de cartas.";

"You don't have space in hands.";
"No tienes espacio en las manos.";

"You don't have cards.";
"No tienes cartas.";

"You don't have space on table.";
"No tienes espacion en la mesa.";

"<DragonSoul> You need to be level 30 to do this.";
"<DragonSoul> You need to be level 30 to do this.";

"You cannot ride while falling.";
"No podeis cabalgar mientras estais cayendo.";

"You cannot ride a Horse as long as you are transformed.";
"No puedes cabalgar durante una transformacion.";

"You cannot ride while wearing a Wedding Robe or a Smoking.";
"No puedes cabalgar si estas vestido con un traje de boda o un Smoking.";

"You do not have a horse.";
"No tienes caballo.";

"Your horse is dead.";
"Tu caballo esta muerto.";

"The endurance of your horse is too low.";
"La resistencia de tu caballo es demsiado pequea.";

"Calling the horse failed.";
"Has fallado en llamar al caballo.";

"Your inventory is locked.";
"Tu inventario esta bloqueado.";

"Free advancement is only for weapons below level 20.";
"Upgrade gratis solo para arms de nivel inferior a 20.";

"No advancement possible.";
"Upgrade imposible.";

"Not enough Yang for an advancement.";
"No tienes Yang para el upgrade.";

"Not enough material for an advancement.";
"No tienes suficientes materiales para el upgrade.";

"You can't advance with this Scroll.";
"No puedes avanzar con este pergamento.";

"You cannot upgrade this item.";
"No puedes upgradar este objeto.";

"You can only be rewarded once for the Demon Tower Quest.";
"Podeis ser recompensados solo una vez para esta mision del la torre del Demonio.";

"This Item can't be advanced this way.";
"este objeto no puedes ser evolucionado de esta manera.";

"You can't combine identical Advancement Scrolls.";
"No puedes combinar pergaminos identicos de evolucion.";

"The Blessing Scroll and Magic Metal can be combined.";
"El pegamindo bendecido y el hierro magico puedes combinarse.";

"There is no Spirit Stone that can be removed.";
"No hay ningun trozo de pietra que remover.";

"You can't save this position.";
"No puedes guardar esta posicion.";

"Your level is lower than the Level of the Item.";
"Tu nivel es inferior al del objeto.";

"You can't teleport to a safe position in a foreign Kingdom.";
"No te puedes teletransportar a una posicion protegida, de un reino adversario";

"You don't have enough HP.";
"No tienes PV.";

"You don't have enough Spell Points to use this.";
"No tienes suficientes puntos de habilidad para usar esto.";

"You can't use potions in duel.";
"No puedes usar pociones durante un duelo.";

"Affects are not loaded yet!";
"Los efectos aun no estan cargados!";

"<Belt> You can't use this item if you have no equipped belt.";
"<Curea> No puedes usar este efecto si no tienes equipado un cinturon.";

"<Belt> You can't use this item if you don't upgrade your belt.";
"<Curea> No puedes usar este objeto si no mejoras tu cinturon.";

"This item can't be used in this map.";
"Este objeto no se puede utilizar en este mapa.";

"You can't open the Yangbar because you have too much yang in inventory.";
"No puedes usar la barra de oro por que has llegado al maximo de Yang.";

"You can't use this Item in observer mode.";
"No puedes usar este objeto en el modo observador.";

"Forbidden.";
"Prohibido.";

"You can use fire once at %d secs.";
"Puedes usar el fuego cada %d segundos.";

"You can't make a campfire here.";
"No puedes hacer una hoguera aqui.";

"You can't make a campfire under water.";
"No puedes hacer una hoguera bajo agua.";

"You can use only 1 count.";
"Puedes usar solo 1 cuenta.";

"This Item can't be opened with a Key.";
"Este objeto no puede ser abierto con una llave.";

"You received %d Yang.";
"Has recibido %d Yang.";

"Mysterious light comes out of this box.";
"Luces misteriosas salen de este cofre.";

"You received %d Experience Points.";
"Has recibido %d Puntos de experiencia.";

"If you inhale the red smoke coming out of the box, you will move faster!";
"Si inhalas el humo rojo que sale de la caja, te movers ms rpido!";

"The box exploded suddenly! Your HP are lower.";
"La caja exploto derepente!Tu PV es menor.";

"If you inhale the green smoke coming from the box, poison will spread in your body!";
"Si inhala el humo verde que sale de la caja, el veneno se extender en su cuerpo!";

"A monster came out of the box!";
"Un monstru salio de la caja!";

"There are %s of %d in the box.";
"Hay %s de %d en la caja.";

"There is %s in the box.";
"Hay %s en la caja.";

"This Key seems not to fit into the lock.";
"Parece que esta llave no encaja en la puerta.";

"You can open 1 chest once in every 10 seconds.";
"Puedes abrir un cofre cada 10 segundos.";

"You cannot open cores if you don't have level 30.";
"You cannot open cores if you don't have level 30.";

"You received nothing.";
"Has recibido nada.";

"You lowered your Skill Level.";
"Has bajado el nivel de tu habilidad.";

"You can't lower your Skill Level.";
"No puedes bajar el nivel de tu habilidad.";

"You cannot read books while transformed.";
"No puedes leer libros mientras estas transformado.";

"The effect is already working.";
"Este efecto ya esta funcionando.";

"You are already using this effect.";
"Ya estas utilizando este efecto.";

"You can't wear a Wedding Ring if you aren't married.";
"No puedes llevar puesto el anillo de boda si no estas casado.";

"You can't use the Event Detector from this position.";
"No puedes utilizar el detector de eventos de esta posicion.";

"The Event Detector vanished with the mysterious light.";
"El detector de eventos desparecion con la luz misteriosa.";

"The Event Detector completely vanished.";
"El detector de evento desaparecio completamente.";

"There is no target";
"No existe objetivo.";

"There is no metin stone";
"Aqui no hay ninguna piedra metin.";

"The Clam completely vanished.";
"La almeja desaparecio completamente.";

"There is a Pink pearl inside the Clam.";
"Dentro de la almeja habia un perla rosa.";

"There is a Turquoise pearl inside the Clam.";
"Dentro de la almeja habia un perla de color turquesa.";

"There is a Black pearl inside the Clam.";
"Dentro de la almeja habia un perla negra.";

"There is a Yellow pearl inside the Clam.";
"Dentro de la almeja habia un perla amarilla.";

"There is a Purple pearl inside the Clam.";
"Dentro de la almeja habia un perla morada.";

"There is a Green Pearl inside the Clam.";
"Dentro de la almeja habia un perla verde.";

"There is a White Pearl inside the Clam.";
"Dentro de la almeja habia un perla blanca.";

"There is a Blue Pearl inside the Clam.";
"Dentro de la almeja habia un perla azul.";

"There is a Red Pearl inside the Clam.";
"Dentro de la almeja habia un perla roja.";

"It isn't easy to understand this Book.";
"No es facil entender este libro.";

"This Book won't help you.";
"Este libro no te va ayudar.";

"You need Level %d to understand this.";
"Necesitas nivel %d para entender esto.";

"You can't train any more Combos.";
"Ya no puedes entrenar ms el combo.";

"You already speak this language fluently.";
"Ya hablas perfectamente este lenguaje.";

"You can't raise your Skills anymore.";
"Ya no puedes subir ms tus habilidades.";

"You have to raise your Level to understand this Book.";
"Necesitas subir tu nivel para entender este libro.";

"You don't have the right Level for Rider Training.";
"No tienes el nivel necesario para el entrenamiento de jinete.";

"You cannot read more Riding Guides.";
"Ya no puedes leer ms libros de entrenamiento jinete.";

"You received Riding Points after reading the Riding Guide.";
"Has recibido los puntos para el entrenamiento jinete despus de leer este manual.";

"You can raise your Riding Skill Level through received Points.";
"Puedes subir el nivel del entrenamiento jinete.";

"You did not understand the Riding Guide.";
"No has entendido el manual de entrenamiento jinete.";

"Your rank cannot raise any more.";
"No puedes avanzar ms en grado.";

"Your mind is clear. You can concentrate well now.";
"Tu mente esta descansada.Puedes concentrarte mejor ahora.";

"Your Rank raised up to %d.";
"Tu Rank a subido a %d.";

"No metin stone to take out.";
"No tienes ninguna piedra que sacar.";

"You have to wait 3 seconds to use this item again.";
"Tienes que esperar 3 segundos para usar este objeto.";

"You cannot dye or bleach your current Hairstyle.";
"No puedes tenirte/decolorear tu pelo.";

"This Item can be opened by the other gender only.";
"Este objeto puede ser abierto solo por el sexo opuesto.";

"You cannot change the bonus of this Item.";
"No puedes cambiar el bonus de este objeto.";

"You have successfully added stats.";
"Has aadido con exito puntos de estado.";

"You cannot use this Item to add rare attributes.";
"No puedes usar este objeto para aadir atributos 6/7.";

"No stats to change.";
"El estado no puede ser cambiado.";

"You can use elixir in %d seconds.";
"Puedes usar el elixir en %d segundos.";

"There isn't enough space in the inventory.";
"No tienes espacio en el inventario.";

"You cannot use it now.";
"No puedes utilizar esto ahora.";

"You cannot use this from your current position.";
"Este objeto no puede ser utilizado en esta posicion.";

"You are ready to teleport so you cannot use the Return Scroll.";
"Aun no estas preparado para teletransportate asi que no puedes usar el pergamino de regreso.";

"%s%s cannot be used in a dungeon.";
"%s%s no puede ser usado en la mazmorra.";

"+3 spirit stones can not be upgraded by this item.";
"Las piedras +3 no pueden ser mejoradas por este objeto.";

"The spirit stone can not be advanced by this item.";
"La piedra no puede ser mejorada.";

"No Stone there to be cleaned.";
"Ninguna piedra que sacar.";

"You have no bonus you could possibly change.";
"No tienes ningun bonus para cambiar.";

"This item can only be used on accesories or armor up to level 40.";
"Este objeto puede ser utilizado en accesorios o armaduras de nivel 40 o menor.";

"Enhancement successfully added.";
"Has aadido con exito el bonus.";

"You cannot add any more attributes by using this item.";
"No puedes aadir ms bonuses en este objeto.";

"You cannot use this Item to add more bonuses.";
"No puedes usar este objeto para aadir ms bonuses.";

"Please use the Blessing Marble to add another bonus.";
"Utiliza la marmol de la bendicion para aadir bonus.";

"Socket successfully added.";
"Slot aadido con exito.";

"Socket could not be added.";
"No puedes aadir otro slot.";

"You cannot add more Sockets here.";
"No puedes aadir ms slots.";

"You cannot attach a socket into this Item.";
"No puedes aadir un slot eneste objeto.";

"Arming successful.";
"Finisaje aadido con exito.";

"Arming failed.";
"Finisaje no aadido.";

"You have to use a Diamond before you can add a Socket.";
"Tienes que utilizar un diamante para aadir un Slot.";

"Here is no Socket with Gems.";
"Este objeto no tiene slots abiertos para gems.";

"You have to add a Socket if you want to use a Diamond.";
"Para aadir un slot debes utilizar un diamante.";

"Here no more Gems can be added.";
"No puedes usar ms finisajes.";

"This Item cannot be equipped.";
"No puedes equipar este objeto.";

"Extended time was added!";
"Has extendido el tiempo!";

"This item can only be used on costumes, hairstyles, mounts, pets, skins.";
"Este objeto puedes ser usado solo en disfraces, peinados, monturas, mscotas y skins.";

"This item can only be used on dews.";
"Este objeto puede ser usado solo en rocio.";

"This item is permanent.";
"Este objeto es permanente.";

"You cannot change the Bait while fishing.";
"No puedes cambiar el cebo durante la pesca.";

"You exchange the current Bait with %s.";
"Has cambiado el cebo con %s.";

"Stick the %s Bait to the Hook.";
"%s ha sido aadido en el anzuelo.";

"Not enough ingrediant to create the potion.";
"No tienes suficientes ingredientes para la pocion.";

"Not enough materials (%s).";
"Materiales insuficientes(%s).";

"Not enough empty bottles.";
"Botellas vacias insuficientes.";

"Failed to create the potion.";
"La creacion de la pocion fallo.";

"You cannot attach several Spirit Stones of the same kind.";
"No puedes aadir varias piedras del mismo tipo.";

"You cannot attach this Stone there.";
"No puedes aadir esta piedra aqui.";

"You cannot attach this Stone to a Weapon.";
"Esta piedra no puede ser aadida a una arma.";

"No slot free.";
"No slot libre.";

"You attached the stone successfully.";
"Piedra aadida con exito.";

"You did not attach the stone.";
"Piedra no aadida.";

"You can not add this bonus if the item already has a standard bonus.";
"No puedes aadir el bonus si el objeto tiene el bonus ya como estandard.";

"You already have a lucky box opened.";
"Teneis ya un cofre de la suerte abierto.";

"Your character class can not use this item.";
"Tu clase de caracter no puede usar este objeto.";

"This Item can be used by the other gender only.";
"Este objeto puede ser utilizado solo por el sexo opuesto.";

"Cannot be used.";
"No puede ser utilizado.";

"You cannot use for %d seconds after opening a Warehouse any Return Scroll.";
"No puedes usar pergamino de retorno por %d segundos despus da haber utilizado el deposito.";

"You cannot use the Return Scroll as long as you have opened another window.";
"No puedes usar el pergamino de retorno mientras tengas otra ventana abierta.";

"You cannot teleport for %d seconds after a trade.";
"No puedes teletransportarte %d segundos despus de negociar.";

"You cannot use a Return Scroll %d seconds after opening a shop.";
"No podeis utilizar el pergamino de la ciudad %d segundos despus de abrir una tienda.";

"You cannot use the Return Scroll because the distance is too small.";
"No podeis utilizar el pergamino de la ciudad por que la distancia es demsiado pequea.";

"After a trade you cannot use a Return Scroll for %d seconds.";
"despus de un negocio no podeis usar el pergamino de retorno por %d segundos.";

"You cannot open a storage if another Window is already open.";
"No podeis utilizar el deposito si teneis otra ventana abierta.";

"You cannot use this item if you're using quests";
"No podeis utilizar este objeto si teneis abierta esa ventana";

"You don't have permission to drop items";
"No teneis permiso para tirar objetos";

"You can only drop once in every 10 seconds.";
"Puedes tirar un objeto cada 10 segundos.";

"You cannot drop this Item.";
"No puedes tirar este objeto.";

"The dropped Item will vanish in %d seconds.";
"El objeto tirado desaparecera en %d segundos.";

"You don't have permission to destroy items.";
"No tienes el permiso para destruir objetos.";

"You destroyed %s.";
"Has destruido %s.";

"You don't have permission to disassamble items.";
"No tienes el permiso de desontar objetos.";

"You failed disassembling %s.";
"Has fallado en desmontar %s.";

"You succesfully disassembled %s.";
"Has desmontado con exito %s.";

"You don't have permission to drop Yang";
"No tienes el permiso de tirar yang";

"You can only drop Yang once in every 10 seconds.";
"Puedes tirar yang cada 10 segundos.";

"The item will disappear in %d seconds.";
"El objeto desaparecera en %d segundos.";

"You can not change items when you use emotions.";
"No podeis cambiar el equimento cuando usais emociones.";

"You already wear the equipment.";
"Ya esta usadon este equipamento.";

"You cannot pickup this item if you're using quests.";
"No puedes recoger objetos minetras tienes la ventana de mision abierta.";

"Item recieved in special storage: (%dx) %s.";
"Objeto recibido en el deposito especial: (%dx) %s.";

"You got (%dx) %s.";
"Has recibido (%dx) %s.";

"(%dx) %s received.";
"(%dx) %s recibido.";

"You carry too many Items.";
"Tienes demsiados objetos.";

"Player: %s gathered you from ground : (%dx) %s.";
"Jugador: %s recogio para ti del suelo : (%dx) %s.";

"You gathered from ground: (%dx) %s for player : %s.";
"Has recogido del suelo: (%dx) %s para el jugador : %s.";

"%s (%dx) %s received.";
"%s (%dx) %s recibido.";

"Item Trade: to %s, (%dx) %s.";
"Objeto negociado: a %s, (%dx) %s.";

"You cannot unequip the costume weapon. Not enough space.";
"No puedes quitar el skin de arma. Espacio insuficiente.";

"You cannot wear Tuxido on a horse.";
"No podeis equipar Tuxido cuando cabalgais.";

"You cannot change the equipped Items as long as you are transformed.";
"No puedes cambiar los objetos equipados durante una transformacion.";

"You are already riding a mount.";
"Ya estais cabalgando.";

"You can not wear a suit as long as you have a wedding object.";
"No podeis equipar un disfraz mientras usais objetos de boda.";

"You can not fit a wedding object as long as you have a suit on you.";
"No podeis usar objetos de boda si teneis un disfraz equipado.";

"You have to be motionless to equip the Item.";
"No tienes que moverte para poder equipar este objeto.";

"You cannot equip the costume weapon. Wrong equipped weapon.";
"No puedes equipar el skin de arma. Arma equipada incorrectamente.";

"You cannot take this item if you're using quests.";
"No puedes recoger este objeto si tienes la ventana de mision abierta.";

"You cannot feed a living Horse with Herbs.";
"No puedes dar a un caballo vivo de comer hierbas.";

"You cannot feed a dead Horse.";
"no puedes dar de comer a un caballo muerto.";

"This Item can't be made better.";
"Este objeto no puede ser mejorado.";

"You fed your horse with herbs.";
"Has dado hierba de comer al caballo.";

"You fed your horse.";
"Has alimentado el caballo.";

"You Level is too low to wear this Hairstyle.";
"El nivel es demsiado pequeo para equipar este peinado.";

"You already wear this Hairstyle.";
"Ya teneis equipado este peinado.";

"You are already transformed.";
"Ya esta transformado.";

"Not available.";
"No disponible.";

"That's the wrong trading item.";
"Es el objeto equivocado para la negociacion.";

"You can't transform into another player who has a higher Level than you.";
"No te puedes transformar en un jugador que tiene nivel ms grande que tu.";

"You can't polymorph here.";
"No te puedes transformar aqui.";

"Your Level is too low to equip this.";
"Tu nivel es demsiado pequeo para equipar esto.";

"You are not strong enough to equip this.";
"No eres lo suficiente fuerte para poder equipar esto.";

"Your Intelligence it too low to equip this.";
"Tu inteligencia es demsiado pequea para equipar este objeto.";

"Your Agility is too low to equip this.";
"Tu dexteridad es demsiado pequea para equipar este objeto.";

"You Vitality is too low to equip this.";
"Tu vitalidad es demsiado pequea para equipar este objeto.";

"You cannot equip this Item twice.";
"No puedes equipar 2 veces el mismo objeto.";

"You cannot use this Item if you are not married.";
"No puedes usar este objeto si no estas casado.";

"You can not wear this object twice.";
"No puedes vestir esto 2 veces.";

"<Belt> If there is an item in your inventory belt can not be released.";
"<Curea> Si hay un artculo en su cinturn de inventario no se puede liberar";

"You can change reward just 15 times.";
"Puedes cambiar el premio solo 15 veces.";

"You don't have enought yang to refresh the prize.";
"No tienes suficiente dinero para cambiar el premio.";

"You cannot train this Skill.";
"No puedes entrenar esta habilidad.";

"You cannot train this Skill up to Grand mster.";
"No puedes entrenar esta habilidad a Gran Maestro.";

"You are already a mster in this Skill. You cannot train it.";
"Esta habilidad ya es mster. No la puedes entrenar ms.";

"Your Skill is not high enough for becoming a Grand mster.";
"La habilidad no es suficiente de grande para llegar a Gran Maestro.";

"That did not work.";
"No ha funcionado.";

"Training failed. Please try again later.";
"El estudio ha fallado. Intentalo ms tarde.";

"My body is full of power!";
"Mi cuerpo esta lleno de poder!";

"Something comes out there";
"Algo hay alli";

"You have completed higher level of training successfully.";
"Has completado el nivel ms alto del aprendizaje.";

"You cannot read this as you lack Experience.";
"No puedes leer por la escazes de experiencia.";

"You cannot train this Skill with a Book.";
"No puedes entrenar esta abilidad con un libro.";

"This Skill is not high enough to be trained with a Book.";
"Esta habilidad no esta mejorada para poder ser entrenada con un libro.";

"You escaped the Evil Ghost Curse with the help of an Exorcism Scroll.";
"Te has librado de la maldicion con la ayuda del pergamino del exorcismo.";

"You finished your training with the Book successfully read.";
"Has finalizado el entrenamiento con con el exito de la lectura del libro.";

"You understood parts of the technique but you still lack some knowledge.";
"Has entendido parte de la tecnica pero necesitas ms conocimiento.";

"The technique is hard to understand.";
"La tecnica es dificil de entender.";

"You have to train hard to understand this technique.";
"Tienes que entrenar duro para entender esta tecnica.";

"I have to read %d more skills books.I read the book with Success.";
"Tengo que leer aun %d libros. He leido con exito este libro.";

"You cannot change your state as long as you are transformed.";
"No puedes cambiar el estatus mientras estas transformado.";

"Teleportation failed.";
"Teletransportacion fallida.";

"No horse here. Ask the Lad.";
"Sin caballo aqui.";

"Please use an item to call your horse.";
"Porfavor utiliza un objeto para llamar al caballo.";

"Is not time to read another book yet.";
"aun no es el tiempo para leer el libro.";

"You can read again in: %d:%d:%d.";
"Puedes leer de nuevo en: %d:%d:%d.";

"%s Guild captured the Flag of the %s Guild!";
"El Gremio %s ha capturado la bandera del gremio %s !";

"%s of the Guild was captured by %s.";
"%s del gremio fue capturado por %s.";

"Please enter the Order in full length.";
"Por favor introduzca bien el orden.";

"You cannot do this while riding a Horse.";
"No puede hacer esto mientras cabalga.";

"You can't do this.";
"No puedes hacer esto.";

"In my Dreams? What?";
"En mis sueos? Que?";

"Get up first.";
"Primero levantate.";

"You cannot exchange emotions on a horse.";
"No puedes accionar las emociones cuando cabalgas.";

"You can do this when you wear an Emotion msk.";
"Puedes hacer esto cuando tengas equipado la mscara de la emocion.";

"Only women can do this.";
"Solo las mujeres pueden hacer esto.";

"This person doesn't exist.";
"Esta persona no existe.";

"You cannot exchange emotions with someone on a horse.";
"No puedes intercambiar emociones con alguien mientras cabalgas.";

"You are too near.";
"Esta demsiado cerca.";

"You are too far away.";
"Esta demsiado lejos.";

"This can only be done with another gender.";
"Esto se puede hacer solo con una persona de sexo contrario.";

"You must have the acknowledgement of your partner.";
"Necesitas el acuerdo de la pareja.";

"You already ride a mount.";
"Ya esta usando un mount.";

"You sent back your Horse.";
"Ha mandado a tomar por culo al caballo.";

"You have to get off your horse.";
"Tiene que bajarse del caballo.";

"Please call your horse first.";
"Llama priemero al caballo.";

"You cannot feed your horse while sitting on it.";
"No puedes alimentar el caballo mientras cabalgas.";

"You gave %s%s to your horse.";
"Le has dado %s%s a tu caballo.";

"You need %s.";
"Necesitas %s.";

"%d seconds until shutting down.";
"%d segundos para el cierre del servidor.";

"Change channel in %d seconds.";
"Cambio de cabal en %d segundos.";

"Your Logout was cancelled.";
"La desconexion ha sido anulada.";

"Back to Login Window. Please wait.";
"De vuelta a la venta de login. Por favor esperen.";

"You will be disconnected from the server. Please wait.";
"Va a ser desconectado del servidor. Por favor espere.";

"Changing character. Please wait.";
"Cambiando personaje. Por favor espere.";

"You can't change channel in this map.";
"No puede cambiar el canal en este mapa.";

"You are already in this channel.";
"Ya esta conectado a este canal.";

"You can't do that now. Wait %d seconds and try again.";
"No puedes hacer esto ahora. Espera %d segundos y intentalo de nuevo.";

"This channel is not valid.";
"Este canal no es valido.";

"Change channel canceled.";
"Cambio de canal anulado.";

"No new start possible.(%d seconds left)";
"Restart imposible.(quedan %d segundos)";

"You can't duel with %s because him has blocked you.";
"No se puede duelar con %s por que el te ha bloqueado.";

"<Guild> You cannot change the Level of the Guild Skills.";
"<Breasla> No puede cambiar el nivel de las habilidades del gremio.";

"<Storages> You entered a wrong password.";
"<Storage> Contrasea incorecta.";

"<Storages> You have to wait %d seconds to open the storage again.";
"<Storage> Tienes que esperar %d para abrir otra vez el deposito.";

"<Group> The server cannot execute the Group request.";
"<Grup> El servidor nu puede ejecutar la solicitud.";

"<Group> You cannot leave a Group while you are in a dungeon.";
"<Grup> No puedes abandonar el grupo mientras estas en una mazmorra.";

"<Group> You left the Group.";
"<Grup> Has abandonado el grupo.";

"<Guild> Your Guild is already participating in another war.";
"<Breasla> El gremio ya esta en otra batalla.";

"<War> No negative numbers.";
"<War> Sin numeros negativos.";

"<Guild> There is not enough Yang to participate in a Guild war.";
"<Breasla> No tienes suficiente yang para la batalla de gremio.";

"<Guild> The Guild does not have enough Yang to participate in a Guild war.";
"<Breasla> El gremio no tiene suficiente yang para la batalla de gremio.";

"You already declared war on this Guild.";
"Has declarado guerra a este gremio.";

"<Guild> This Guild is already participating in a war.";
"<Breasla> Este gremio ya esta batallando con otro gremio.";

"<Guild> This Guild is already noted for another Guild war.";
"<Breasla> Este gremio esta inscrito para otra batalla.";

"<Guild> This Guild is already participating in another war.";
"<Breasla> Este gremio ya esta batallando con otro gremio.";

"<Guild> Rank is too low to participate in a Guild war.";
"<Breasla> El rank es demsiado pequeo para poder participar.";

"<Guild> At least %d players have to participate in a Guild war.";
"<Breasla> Minimo %d para participar.";

"<Guild> The Guild does not have enough Rank Points to participate in a Guild war.";
"<Breasla> El gremio no tiene suficientes puntos para participar.";

"<Guild> The Guild does not have enough members to participate in a Guild war.";
"<Breasla> El gremio tiene insuficiente miembros para participar.";

"<Guild> The Guild mster is not online.";
"<Breasla> El lider no esta conectado.";

"<Guild> You are not entitled to declare a Guild war.";
"<Breasla> No tienes es permiso para declarar una guerra.";

"<Guild> This Guild does not exist.";
"<Breasla> Este gremio no existe.";

"%s has declined the invitation.";
"%s ha rechazado la invitacion.";

"Your inventory is full.";
"El inventario esta lleno.";

"You cannot accept the invitation because you are already in the Group.";
"No puedes acceptar la invitacion por que ya estas en otro grupo.";

"You didn't wait %d seconds from the last action.";
"No has esperado %d segundos desde la ultima accion.";

"You can not use a mount as long as you're polymorphed.";
"No puedes usar el mount durante una transformacion.";

"You cannot open the safebox in dungeon or at war.";
"No puedes abrir el deposito en una mazmorra o en una guerra.";

"Wait %d seconds until you can use this action.";
"Espera %d segundos hasta que puedas usar esta habilidad.";

"The Game will be closed after %d Seconds.";
"El juego va a cerrarse en %d segundos.";

"This Guild name is invalid.";
"Este nombre no es valido.";

"(%s) Guild created.";
"(%s) Gremio creado.";

"This Guild war started.";
"La guerra a empezado.";

"%s: This Guild does not exist.";
"%s: Este gremio no existe.";

"A Guild with this name or number does not exist.";
"Un gremio con este nombre o numero no existe.";

"This Order does not exist.";
"Este comando no existe.";

"The Building does not exist.";
"El edificio no existe.";

"This Type of Building can be erected only once.";
"Este tipo de edificio solo se puede levantar una vez.";

"The Base Building has to be made first.";
"La base de la construccion debe ser la primera en hacer.";

"Building failed because of an incorrect pricing.";
"El edificio fall debido a un precio incorrecto.";

"You do not have enough Yang to erect this Building.";
"No tienes suficiente Yang para erigir este edificio.";

"You do not have enough resources for this Building.";
"No tienes suficients recursos para este edificio.";

"This character does not exist.";
"Este personaje no existe.";

"Duel has not been successfully canceled.";
"El duelo no ha sido anulado con exito.";

"There is a problem with initiating the duel.";
"Hay un problema al iniciar el duelo..";

"No Combatants there.";
"No existen enemigos.";

"Broken Contract between player %d and player %d.";
"Contrato roto entre el jugador %d y el jugador %d.";

"You have to be a administrator.";
"Tiene que ser administrador.";

"Your client version is not correct. Please run the auto patch.";
"La version del cliente no es correcta. Por favor utilize el auto-patcher.";

"The creation screen is already open.";
"La ventana de creacion ya esta abierta.";

"You can't use now.";
"No puedes usar ahora.";

"The creation screen is not open.";
"La ventana de creacion no esta abierta.";

"Not enough materials.";
"Materiales insuficientes.";

"<Cube> Manufacture has failed";
"<Cube> La fabricacion ha fallado";

"Someone logged in with your account. You will be disconnected.";
"Alguien se ha conectado a tu cuenta. Va ha ser desconectado.";

"You cannot trade while observing.";
"No puedes negociar en modo observador.";

"You don't have permission to open exchange.";
"No tienes permiso para cerrar el negocio.";

"If the Trade Window is open, you cannot trade with others.";
"Si la ventana de negocio esta abierta, no puede negociar con otros.";

"The other person is already trading.";
"La otra persona ya esta negociando.";

"The other person cancelled the Trade.";
"La otra persona anulo el negocio.";

"Character %s got his inventory blocked.";
"El personaje %s tiene el inventario bloqueado.";

"You can't exchange with %s because him has blocked you.";
"No puedes negociar con %s por que te ha bloqueado.";

"Not active.";
"Inactivo.";

"You cannot trade if you're using quests.";
"No puedes negociar si tienes la ventana de mision abierta.";

"You cannot trade if the other part using quests.";
"No puedes negociar si la otra partea esta usado una mision.";

"Not enough Yang or no space in the inventory.";
"Insuficiente yang o espacio en el inventario.";

"The other person has no space in the inventory left.";
"La otra persona no tiene espacio en el invetnario.";

"You have won all the bet items.";
"Has ganado todos los objetos apostados.";

"You lost all the bet items.";
"Has perdido todos los objetos apostados.";

"The numbers are equal, there is no winner.";
"Los numeros son iguales, no existe ganador.";

"You played with %s.";
"Jugaste con %s.";

"The trade with %s was successful.";
"El negocio con %s tuvo exito.";

"Your Fishing Points raised! (%d/%d)";
"Los puntos de pesca han subido! (%d/%d)";

"You cannot upgrade your Rod anymore.";
"No puedes mejorar ms la caa.";

"Upgrade your Rod with the help of a Fisher.";
"Mejora la caa con la ayuda del pescador.";

"You caught %d of %d.";
"Has atrapado %d de %d.";

"The fish vanished into the deep water.";
"El pez ha desaparecido en las aprofundidades";

"There is a Shell inside the fish.";
"Hay una almeja en ese pez.";

"There is a Worm inside the fish.";
"Hay un gusano dentro del pez.";

"You put %s through the hooks.";
"Haz puesto %s en el gancho.";

"Leader";
"Lider";

"Member";
"Miembro";

"<Guild> Provided Experience is larger then left Experience.";
"<Breasla> La experiencia recibida es ms grande que la perdida.";

"You can post new comment in: %02d mins and %02d secs!";
"Puedes escribir un comentario nuevo en: %02d minutos y %02d segundos!";

"<Guild> The message cannot be deleted.";
"<Breasla> El mensaje no puede ser borrado.";

"<Guild> Not enough Dragon ghost. (%d, %d)";
"<Breasla> Insuficientes Dragon ghost. (%d, %d)";

"<Guild> You cannot use Guild Skills yet.";
"<Breasla> Aun no puedes usar las habilidades del gremio.";

"<Guild> The player is in channel %d. (Current channel: %d)";
"<Breasla> El jugador esta en el canal %d. (Canal curent: %d)";

"<Guild> The player is not online.";
"<Breasla> El jugador no esta online.";

"<Guild> This Guild Skill can be used in war only.";
"<Breasla> Esta habilidad puede ser utilizada solo en la batalla de gremio.";

"<Guild> %u Dragon ghost restored.";
"<Breasla> %u Dragon ghost regenerado.";

"<Guild> Please use after a while.";
"<Breasla> Por favor utilize despus de un tiempo.";

"<Guild> Only the Guild mster can take out Yang.";
"<Breasla> Solo el lider del gremio puede sacar Yang.";
	
"<Guild> You do not have enough Yang.";
"<Breasla> No tienes suficiente Yang.";

"<Guild> The player can not receive an invitation.";
"<Breasla> Eljugador no puede recibir invitacion.";

"<Guild> The player declines the Guild invitation.";
"<Breasla> El jugador rechazo la invitacion.";

"<Guild> You cannot invite someone into the Guild.";
"<Breasla> No tienes permiso para invitar a un jugador en el Gremio.";

"<Guild> You cannot invite players from another Kingdom into the Guild.";
"<Breasla> No puedes invitar en al Gremio jugadores de otro reino";

"<Guild> The player can be invited again after %d days.";
"<Breasla> El jugador puede ser invitado al Gremio despus de %d dias.";

"<Guild> After the rearrangement you can invite members again after %d days.";
"<Breasla> Despus de la reorganizacin, puede invitar a miembros nuevamente despus de %d dias.";

"<Guild> This person is already a member of another Guild.";
"<Breasla> Esta persona ya forma parte de otro Gremio.";

"<Guild> The Guild capacity reached its upper limit.";
"<Breasla> La capacidad del Gremio llego al maximo.";

"<Guild> The Guild is at war.";
"<Breasla> El gremio esta en guerra.";

"<Guild> The Guildname is invalid.";
"<Breasla> Numele acesta nu este valid.";

"<Guild> This Guild name is already taken.";
"<Breasla> El nombre del gremio no es vlido.";

"<Guild> You cannot create a Guild.";
"<Breasla> No puede crear un gremio.";

"The %s Guild declared war on the %s Guild!";
"El gremio %s declaro guerra al gremio %s!";

"<Guild> %s declined the Guild war.";
"<Breasla> %s rechazo la declaracion de guerra.";

"The War between the %s Guild and the %s Guild begins in a few moments!";
"La guerra entre %s y %s empezara en unos momentos!";

"The War between the %s Guild and %s Guild has begun.";
"La guerra entre %s y %s ha empezado.";

"The war between the %s Guild and the %s Guild is a draw.";
"La guerra entre %s y %s ha acabado con un empate.";

"The %s Guild has won the war against the %s Guild.";
"El gremio %s ha ganado la guerra contra el gremio %s.";

"<Guild> The Guild war is cancelled.";
"<Breasla> La guerra fue anulada.";

"The War between the %s Guild and the %s Guild was cancelled.";
"La guerra entre %s y %s ha sido anulada.";

"The Guild Battle can't start because the server isn't online.";
"La guerra no puede empezar por que el servidor esta offline.";

"The war is already over.";
"La guerra ya ha terminado.";

"<Guild> Rank reached %d Points.";
"<Breasla> EL Ranking alcanzo %d Puntos.";

"You cannot open a storage if another Trade Window is open.";
"No puedes abrir el deposito si tienes otra ventana abierta.";

"<Storages> Storage password changed.";
"<Storage> La contrasea del deposito ha sido cambiada con exito.";

"Your Chat is blocked.";
"Tu chat esta bloqueado.";

"Your chat is blocked for %d hours %d minutes and %d seconds.";
"Tu chat esta bloqueado para %d Horas %d Minutos y %d Segundos.";

"Your chat is blocked for %d hours and %d seconds.";
"Tu chat esta bloqueado para %d Horas y %d segundos.";

"Your chat is blocked for %d minutes and %d seconds.";
"Tu chat esta bloqueado para %d minutos y %d segundos.";

"Your chat is blocked for %d seconds.";
"Tu chat esta bloqueado para %d segundos.";

"|cffff0000%s have his chat blocked|r";
"|cffff0000%s tiene el chat bloqueado|r";

"%s is required.";
"%s es necesario.";

"You need Level %d and a Player Pass to be able to call.";
"Necesitas nivel %d y un permiso de jugador para poder llamar.";

"You are not in this Group.";
"No perteneces a este grupo.";

"You did not join this Guild.";
"No has entrado en este gremio.";

"You can't send friend request to %s because him has blocked you.";
"No puedes mandar invitacion de amistad a %s por que te ha bloqueado.";

"<Messenger> GM cannot be added on Messenger.";
"<Messenger> GM no puede ser aadido a tu lista de amigos.";

"%s is not in the game.";
"%s no este en el juego.";

"The player declines to be added to the messenger.";
"El jugador rechaza en ser aadido.";

"After you traded you can open a Warehouse after %d seconds.";
"Despus de negociar puedes abrir el deposito en %d segundos.";

"You can trade again in %d seconds.";
"Puedes negociar de nuevo en %d segundos.";

"The player have reached the maximum limit of yang.";
"El jugador ha llegado al limite maximo de dinero.";

"<Storage> Cannot move items in safebox.";
"<Storage> No puedo mover objetos en el deposito.";

"<Storages> The Item cannot be stored.";
"<Storage> Este objeto no puede ser depositado.";

"Empty your belt before inventory.";
"Empty your belt before inventory.";

"<Storages> No movement possible.";
"<Storage> Ningun movimiento posible.";

"<Belt> This item is a belt can not move inventory.";
"<Curea> Este objeto es un cinturon no puede ser movido.";

"<Group> The player who invited is not online.";
"<Grup> El jugador invitado no esta online.";

"<Group> Only the Group leader can change this.";
"<Grup> Solo el lider del grupo puede cambiar esto.";

"<Group> The target is no member of your Group.";
"<Grup> El objetivo no es miembro de tu grupo.";

"<Group> You cannot kick a player while you are in a dungeon.";
"<Grup> No puedes eliminar un miembro de tu grupo mientras estas en una mazmorra.";

"<Group> You were kicked from the Group.";
"<Grup> Has sido eliminado del grupo.";

"<Group> You cannot leave a Group while being in a dungeon.";
"<Grup> No puedes salir del grupo mientras estas en una mazmorra.";

"<Group> You cannot kick Group members.";
"<Grup> No puedes sacar los miembros del grupo.";

"<Guild> After the deletion of the Guild, you cannot create a new one for %d days.";
"<Breasla> Despus de borrar un gremio, tienes que esperar %d dias para crear otro.";

"<Guild> You cannot create a new guild for %d days.";
"<Breasla> No puedes crear otro gremio aun, tienes que esperar %d dias.";

"<Guild> [%s] was created.";
"<Breasla> [%s] Ha sido creada.";

"<Guild> Creation of Guild failed.";
"<Breasla> La creacion del gremio fallo.";

"<Group> Only the Group leader can use Group Skills.";
"<Grup> Solo el lider del grupo puede usar las habilidades de grupo.";

"<Group> The target was not found.";
"<Grup> El objetivo no ha sido encontrado.";

"<Guild> It does not belong to the Guild.";
"<Breasla> No pertenece al gremio.";

"<Guild> That is not the correct Yang sum.";
"<Breasla> Valor de yango incorrecto.";

"<Guild> The wanted person cannot be found.";
"<Breasla> La persona buscada no puede ser encontrada.";

"You can't invite %s because him has blocked you.";
"No puedes invitar a %s por que te ha bloqueado.";

"<Guild> During a guild war, you cannot kick out other guild members.";
"<Breasla> Mientras una guerra, no puedes eliminar otros miembros .";

"<Guild> This person is not in the same Guild.";
"<Breasla> Esta persona no pertenece al gremio.";

"<Guild> You cannot kick Guild members.";
"<Breasla> No puedes eliminar miembros del gremio.";

"<Guild> You kicked a Guild member.";
"<Breasla> Has eliminado del gremio un miembro.";

"<Guild> You cannot change your Rank name.";
"<Breasla> No puedes cambiar el nombre de tu Rank.";

"<Guild> The name of the rank of the Guild mster cannot be changed.";
"<Breasla> El nombre del Rank de lider no puede ser cambiado.";

"<Guild> This Rank name is invalid.";
"<Breasla> Este nombre de rank es invalido.";

"<Guild> You cannot change your position.";
"<Breasla> No puedes cambiar la posicion.";

"<Guild> The powers of the Guild mster cannot be changed.";
"<Breasla> Los derechos del lider no pueden ser cambiados.";

"<Guild> The Guild has already reached maximum level.";
"<Breasla> El gremio alcanzo el nivel maximo.";

"<Guild> %u 's Experience used.";
"<Breasla> %u 's Experiencia usada.";

"<Guild> Experience usage failed.";
"<Breasla> La utilizacion de experiencia ha fracasado.";

"<Guild> Not enough Yang.";
"<Breasla> Yang insuficiente.";

"<Guild> Dragon ghost was not restored.";
"<Breasla> Dragon ghost no ha sido restablecido.";

"<Guild> You cannot make an announcement.";
"<Breasla> No puedes hacer un anuncio.";

"<Guild> The rank of the Guild mster cannot be changed.";
"<Breasla> El rank del lider no puede ser cambiado.";

"<Guild> You cannot make yourself Guild mster.";
"<Breasla> No puedes nombrarte solo lider del gremio.";

"<Guild> You cannot choose the leader.";
"<Breasla> No puedes elegir el lider.";

"<Guild> You cannot choose more leaders.";
"<Breasla> No puedes elegir mas lideres.";

"You cannot trade this Item.";
"No puedes negociar este objeto.";

"You have reached the maximum limit of yang.";
"Has llegado al limite de yang.";

"You cannot open a private shop as long as you trade with others.";
"No puedes abrir una tienda privada mientras estas negociando con alguien.";

"You cannot advance now.";
"No puedes avanzar ahora.";

"The Gems of %s vanish.";
"Los finisajes de %s han desaparecido.";

"Critical server error. The server will be restarted automatically.";
"Error critico ! El servidor se reiniciara automaticamente.";

"You will be disconnected in 10 seconds.";
"Vas a ser desconectado en 10 segundos.";

"You can connect after 5 minutes.";
"Te puedes conectar despus de 5 minutos.";

"The recipient cannot receive friend invitation.";
"El objetivo no puede recibir la invitacion de amistad.";

"<Messenger> You added %s as a friend.";
"<Messenger> Has aadido a %s como amigo.";

"<Messenger> You deleted %s off the list.";
"<Messenger> Has borrado a %s de tu lista.";

"This event is now enabled.";
"Este evento esta ahora activado.";

"You need to earn this reward before you get it.";
"Tienes qye fanar este premio para poder recogerlo.";

"You already get your reward for today.";
"Has recibido ya el premio por hoy.";

"You need at least level 30 for this event.";
"Necesitas nivel 30 como minimo para poder participar a este evento.";

"Your Mining points are raised to the Limit. (%d).";
"Tus puntos de minar han subido al limite. (%d).";

"Your Mining Points are raised to the highest Level.";
"Tus puntos de minar han subido al nivel maximo.";

"You can upgrade your Pick Axe with the help of a Lumberjack.";
"Puedes actualizar tu Pico con la ayuda de un leador.";

"Your Mining Points raised! (%d/%d)";
"Tus puntos de minar han subido! (%d/%d)";

"Without a Pick Axe you cannot mine.";
"Necesitas un Pico para poder minar.";

"Nothing to mine here.";
"No puedes minar aqui.";

"The mining was successful.";
"Minaste con exito.";

"The mining failed.";
"La mineria fall.";

"Total number of the Quiz: %d.";
"El numero total de la pregunta: %d.";

"Correct!";
"Correcto!";

"<Group> The Group is deleted.";
"<Group> El grupo ha sido destruido.";

"<Group> You cannot call the target.";
"<Group> No puedes llamar al objetivo.";

"<Group> You cannot call Group members to your current position.";
"<Group> No puedes llamar los miembros del grupa a tu posicion.";

"Your Group cooperates and received an Experience Bonus.";
"Tu grupo esta cooperando, la experiencia ha subido.";

"You have failed to transform.";
"La transformacion fall.";

"You have finished your training. Please get it from your mster.";
"Has finalizado el estudio.";

"The duel with %s as begun! (without critic, penetrate, poison)";
"El duelo con  %s ha empezado! (sin critico, penetracion, veneno)";

"The duel with %s has begun!";
"El duelo con %s ha empezado!";

"%s challenged you for a duel without critic, penetrate, poison.";
"%s te a provocado a un duelo sin critico, penetracion, veneno.";

"%s challenged you for a duel!";
"%s te a provocado a un duelo!";

"You challenged %s for a duel.";
"Has provocado a %s a un duelo.";

"You can't destroy your guild when you are in war.";
"No puedes destruir el gremio mientras estais en una guerra.";

"A mysterious light appears from the tree.";
"Una luz misteriosa aparecio.";

"You can't change your empire while you are in party.";
"No puedes cambiar de reino mientras seas miembro de un grupo.";

"You can not change sex when you have a suit on you.";
"No puedes cambiar el sexo si tienes un disfraz puesto.";

"You can not change sex when you have a hair on you.";
"No puedes cambiar el sexo si llevas puesto un peinado.";

"Your request is loading. Please be patient.";
"Tu solicitud esta procesando. Seras chevere, ten paciencia.";

"<Quest> The reward was given out, you are too late.";
"<Quest> El premio ya fue recogido, llegaste demasiado tarde.";

"%d%% sales tax deducted.";
"%d%% impuesto a las ventas deducido.";

"You cannot trade in the Warehouse if another Trade Window is open.";
"No puedes utilizar el deposito si tienes otra ventana de negocio abierta.";

"You can buy once at 10 seconds.";
"Puedes comprar una vez cada 10 segundos.";

"You are too far away from the shop to buy.";
"Estas demasiado lejos de la tienda para poder comprar.";

"You don't have permission to buy.";
"No tienes el permiso para comprar.";

"You can sell at every 10 seconds.";
"Puedes vender cada 10 segundos.";

"You are too far away from the shop to sell.";
"Estas demasiado lejos de la tienda para poder vender.";

"You cannot sell items which are already equipped.";
"No puedes vender objetos que esten equipados.";

"You can participate in the Guild Battle in Viewer Mode.";
"Puedes participar a esta guerra en modo observador.";

"Click the <End observer mode> icon to leave this war.";
"Click en <Cierra modo observador> para salir de la guerra.";

"<Biolog> You cannot use the Biolog Item as long as you have opened another window."
"<Biolog> no puedes usar el objeto del biologo mientras tengas otra ventana abierta."

"<Biolog> You need to wait %dh. %dm. %ds. to give the next item to the biologist.";
"<Biolog> Tienes que esperar %dh. %dm. %ds. para poder llevar de nuevo al biologo.";

"<Biolog> You need level %d to use this item.";
"<Biolog> Necesitas el nivel %d para usar este objeto.";

"<Biolog> You are at Biologist level %d, use: %s";
"<Biolog> Estas en el nivel %d, utiliza: %s";

"<Biolog> Your item wasn't good enough.";
"<Biolog> El objeto no ha sido lo suficiente de bueno.";

"You need 10 fragment for one Stone.";
"Necesitas 10 fragmentos para una piedra.";

"<Alchemy> Time added succesfully.";
"<Alchimie> Tiempo aadido con exito.";

"<Alchemy> Time full.";
"<Alchimie> Tiempo full.";

"Your level is too low to stay in this map. You will be teleported back to your village.";
"Tu nivel es demasiado pequeo para este mapa. Vas a ser teletransportado a tu pueblo.";

"Come back when you have level %d.";
"Vuelve cuando tengas nivel %d.";

"<Biolog> Your item was excellent , thank you";
"<Biolog> El objeto ha sido excelente , muchisimas gracias";

"<Biolog> You advanced to the next biolog level , congratulations";
"<Biolog> Has avanzado al siguiente nivel del biologo, felicitaciones";

"You can't remove bonuses if the item has no bonuses.";
"No puedes borrar los bonuses si el objeto no los contiene.";

"Bonuses have been successfully deleted.";
"Los bonuses han sido borrados con exito.";

"This item can only be used on armors and weapons.";
"Este objeto puede ser utilizado en armaduras y armas .";

"<Destroy> The Item cannot be destroyed.";
"<Distruge> El objeto no puede ser destruido.";

" minute(s)";
" minutos";

" second(s)";
" segundos";

"You have %d second(s) to destroy the statues, hurry up!";
"Tienes %d segundos para destruir las estatuas, corre cheverre, corre!";

"<Guild> The fight against %s just start.";
"<Breasla> La guerra con %s ha empezado.";

"<Guild> The shelter's doors are now opened. The time limit is %d min(s).";
"<Breasla> Las puertas de la mazmorra estan abiertas. el tiempo limite es de %d minuto.";

"<Guild> Compliments, you defeated Meley, the Queen of the Dragons.";
"<Breasla> Felicidades, has derrotado a Meley, reina de los dragones.";

"<Guild> Necessary time: %s.";
"<Breasla> Tiempo necesario: %s.";

"<Guild> The dungeon can't be started, please contact our staff.";
"<Breasla> La mazmorra no puede empezar, contacta un staff.";

"<Guild> %d ladder points will be returned.";
"<Breasla> %d puntos de gremio seran retornados.";

"<Guild> The time limit to fight %s has ended.";
"<Breasla> El tiempo de la batalla %s ha acabado.";

"<Guild> For your safety, you will be teleported out of the refuge in %d second(s).";
"<Breasla> Para tu seguridad, vas ha ser teleprotado fuera del refugio en %d segundos.";

"<Guild> All the partecipants will be teleported out in %d seconds.";
"<Breasla> Todos los participantes seran teleportados en %d segundos.";

"You can't change pk mode in pvm map";
"No puedes camiar el modo pk en el mapa pvm";

"<Group> You can't invite someone.";
"<Grupa> No puedes invitar a nadie.";

"You can't use Wedding Ring in this map.";
"No puedes usar el anillo de boda en este mapa.";

"You can't duel with %s because you are in deathmatch map.";
"Nu poti face duel cu %s in mapa de deathmatch.";

"You can't change pk mode in deathmatch map";
"No puedes cambiar el modo pk en el mapa deathmatch";

"You can't invite in deathmatch map";
"No puedes invitar en el mapa deathmatch";

"You were blocked until the event started.";
"Estas bloqueado hasta que el evento empieze.";

"You can add StatTrack only on costume weapons.";
"Puedes aadir StatTrack solo en skins de armas.";

"StatTrack added succesfully.";
"StatTrack aadido con exito.";

"This item already have StatTrack.";
"Este objeto ya contiene StatTrack.";

"This item is not an StatTrack item.";
"Este objeto no puede recibir StatTrack.";

"StatTrack reset succesfully.";
"StatTrack reseteado con exito.";

"StatTrack removed succesfully.";
"StatTrack eliminado con exito.";

"You can't use the skills at ox.";
"No puedes usar las habilidades en un evento OX.";

"<Informations> [Ch%d]: [%s] reached level [%u]. Congratulations!";
"<Informacion> [Ch%d]: [%s] ha alcanzado [%u]. Felicidades!";

"You can use dice function only in Grotte of Exile (V5).";
"Puedes usar la funcion de dado solo en la Grota del Exilio(V5).";

"You can absorb just the bonuses from weapons.";
"You can absorb just the bonuses from weapons.";

"CHAT_PACKET_CANNOT_CREATE_SHOP";
"You cannot create this shop.";

"CHAT_PACKET_CANNOT_CHANGE_NAME";
"You cannot change the name to this shop.";

"CHAT_PACKET_CANNOT_FORCE_CLOSE";
"You cannot close this shop.";

"CHAT_PACKET_CANNOT_OPEN_SHOP";
"You cannot open this shop.";

"CHAT_PACKET_CANNOT_OPEN_SHOP_OWNER";
"You cannot open your shop now.";

"CHAT_PACKET_CANNOT_ADD_ITEM";
"You cannot add item to this shop now.";

"CHAT_PACKET_CANNOT_REMOVE_ITEM";
"You cannot remove this item from this shop.";

"CHAT_PACKET_CANNOT_EDIT_ITEM";
"You cannot edit the item's price.";

"CHAT_PACKET_CANNOT_REMOVE_LAST_ITEM";
"You cannot remove the last item to the shop. (You can use Close Button to close the shop instead).";

"CHAT_PACKET_CANNOT_FILTER";
"You cannot execute the search.";

"CHAT_PACKET_CANNOT_SEARCH_YET";
"You can perform one search every 15 seconds. (you cannot yet perform the search) ";

"CHAT_PACKET_OFFER_CREATE";
"Offer created successfully.";

"CHAT_PACKET_CANNOT_CREATE_OFFER";
"You cannot create the offer.";

"CHAT_PACKET_CANNOT_ACCEPT_OFFER";
"You cannot accept the offer.";

"CHAT_PACKET_CANNOT_OPEN_SAFEBOX";
"You cannot open your shop safebox.";

"CHAT_PACKET_CANNOT_SAFEBOX_GET_ITEM";
"You cannot get this item from the safebox.";

"CHAT_PACKET_CANNOT_SAFEBOX_GET_VALUTES";
"You cannot withdraw yang from the safebox";

"CHAT_PACKET_CANNOT_SAFEBOX_CLOSE";
"unused";

"CHAT_PACKET_RECV_ITEM_SAFEBOX";
"You received the item successfully";

"CHAT_PACKET_AUCTION_CANNOT_SEND_LIST";
"You cannot load the list of the auctions.";

"CHAT_PACKET_AUCTION_CANNOT_OPEN_AUCTION";
"You cannot open the acution.";

"CHAT_PACKET_AUCTION_CANNOT_CREATE_AUCTION";
"You cannot create the auction.";

"CHAT_PACKET_AUCTION_CANNOT_ADD_OFFER";
"You cannot make the offer.";

"CHAT_PACKET_CANNOT_DO_NOW";
"You cannot do it now.";

"Captcha confirmation failed";
"Captcha confirmation failed";

"Captcha was confirmed succesfully";
"Captcha was confirmed succesfully";

"You have changed the color of your skill.";
"You have changed the color of your skill.";

"You succesfully sell %s.";
"You succesfully sell %s.";

"Cannot remove item from switchbot. Inventory is full.";
"Cannot remove item from switchbot. Inventory is full.";

"Cannot move active switchbot item.";
"Cannot move active switchbot item.";

"Transfer type not allowed.";
"Transfer type not allowed.";

"Invalid item type for switchbot.";
"Invalid item type for switchbot.";

"This item can not be moved here.";
"This item can not be moved here.";

"Bonuschange of %s (Slot: %d) successfully finished.";
"Bonuschange of %s (Slot: %d) successfully finished.";

"Enhancement wasn't added, it has failed.";
"Enhancement wasn't added, it has failed.";

"|cffff0000%s is afk|r";
"|cffff0000%s is afk|r";

"Cannot open refinement window";
"Cannot open refinement window";

"You don't have the necessary materials.";
"You don't have the necessary materials.";

"Exchange restricted until maintenance time is over.";
"Exchange restricted until maintenance time is over.";

"You have changed your PIN code.";
"You have changed your PIN code.";

